Sıcak çorba soğuk havada ısındırır.

Breakdown of Sıcak çorba soğuk havada ısındırır.

soğuk
cold
sıcak
hot
çorba
the soup
hava
the weather
-da
in
ısındırmak
to warm up
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Sıcak çorba soğuk havada ısındırır.

Why is there no article like a or the before sıcak çorba?
Turkish does not have definite or indefinite articles. A noun stands alone to mean “a/an” or “the” depending on context. If you really want to say “a hot soup,” you can add bir (“one”), as in bir sıcak çorba, but in general Turkish leaves it zero-marked.
What does the -da in soğuk havada do, and how does vowel harmony work here?

The suffix -da is the locative case, meaning “in” or “at.” You attach it to hava (“weather”) to get havada (“in the weather”). Vowel harmony dictates that a (in hava) takes -da rather than -de, so:
• soğuk hava + -da → soğuk havada = “in cold weather.”

Why is the verb ısındırır placed at the very end of the sentence?
Turkish follows Subject-Object-Verb (SOV) word order. The finite verb almost always comes last, so after the subject (sıcak çorba) and any adverbials (soğuk havada), you get the verb ısındırır.
What does the -r ending on ısındırır indicate?
The -r is the aorist tense marker in Turkish. It expresses a general truth, habitual action, or a timeless fact. Here, ısındırır means “(it) warms you up” as a general statement.
Why isn’t there an explicit object like beni (“me”) or seni (“you”) with ısındırır?
Turkish is a pro-drop language: both subjects and objects can be omitted when they’re clear from context. The verb form ısındırır implies a third-person subject (“it” = the soup) and an understood object (“you” or “one”).
What’s the difference between ısıtır and ısındırır?

ısıtır comes from ısıtmak (“to heat [something]”). It means “(it) heats (it/you/itself).”
ısındırır is the causative of ısınmak (“to get warm”). It means “(it) causes [someone] to get warm.”
In this sentence, sıcak çorba doesn’t just heat your body like a radiator; it makes you feel warm through its comforting effect.

Do adjectives like sıcak change form depending on the noun’s case, number, or gender?
No. Turkish adjectives are invariable. sıcak stays the same whether the noun is singular or plural, nominative or accusative. The noun itself carries any case or number markers.