Breakdown of Ben arkadaşlarımı pikniğe davet ediyorum.
Questions & Answers about Ben arkadaşlarımı pikniğe davet ediyorum.
Breakdown of arkadaşlarımı:
• arkadaş = “friend”
• -lar = plural marker → “friends”
• -ım = 1st person singular possessive → “my friends”
• -ı = accusative case marker for a definite direct object
Altogether, it means “my (specific) friends” as the object of the verb.
The suffix -e is the dative case, meaning “to” or “toward.” It indicates you’re inviting someone to the picnic. To decide between -e vs. -a, follow vowel harmony:
• If the last vowel of the noun is front (e, i, ö, ü), use -e.
• If it’s back (a, ı, o, u), use -a.
Since piknik ends in i (a front vowel), we use -e, giving pikniğe.
Turkish softens certain consonants when you add a vowel-first suffix. Specifically:
• k → ğ
• p → b
• t → d
• ç → c
So piknik + -e doesn’t stay piknike; the k voices to ğ, yielding pikniğe.
davet ediyorum is the present continuous (şimdiki zaman), used for actions happening now or arranged near-future plans. Formation:
- Take the verb root et- (from etmek, “to do”).
- Add the continuous suffix -iyor (harmonized to -iyor here).
- Add the personal ending -um for 1st person singular.
Result: et- + ‑iyor + ‑um = ediyorum (“I am doing [the invitation]”).
davet is a noun meaning “invitation,” not a verb. Turkish turns nouns into verbs by adding etmek (“to do”). When conjugating, you attach tense/person endings to et-, not davet. So:
davet (noun) + etmek (verb) → davet etmek
Conjugate etmek: davet et-iyor-um → davet ediyorum.
Yes. The verb çağırmak (“to call someone”) is commonly used to mean “invite” in casual speech. For example:
Arkadaşlarımı pikniğe çağırıyorum.
This is more colloquial and perfectly natural in everyday conversation.