Breakdown of Ziyafet için dostları davet ettik ve masayı taze meyvelerle donattık.
taze
fresh
ve
and
meyve
the fruit
masa
the table
için
for
dost
the friend
-le
with
ziyafet
the feast
davet etmek
to invite
donatmak
to adorn
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ziyafet için dostları davet ettik ve masayı taze meyvelerle donattık.
Why is ziyafet not in the genitive case before için?
In Turkish, için is a postposition meaning for, and it takes the noun in its base (nominative) form. You don’t need any case ending on ziyafet – it simply becomes ziyafet için (for the feast).
What does the verb davet ettik literally mean, and how is it formed?
Davet etmek means to invite. It’s a compound verb where davet (invitation) is a noun borrowed from Arabic, and etmek (to do) turns it into a verb.
- davet
- etmek → davet etmek (to invite)
- Past tense, 1st person plural: davet ettik (we invited).
Why does dostları take the accusative suffix -ı here?
Turkish marks definite direct objects with the accusative suffix -ı/-i/-u/-ü. Since dostları refers to specific friends you had in mind (not “friends in general”), you add -ı to show definiteness:
- dostlar (friends, indefinite)
- dostları (the friends, definite) → dostları davet ettik (we invited the friends).
Could you omit the -ı on dostları? What would change?
Yes, you could say dostlar davet ettik, which would sound like we invited friends in a more general sense (you didn’t specify which friends). Adding -ı makes it clear you invited particular, known friends.
What does donattık mean and how is it built?
Donatmak is a verb meaning to furnish, adorn, decorate (to equip something with items). It’s built from the root donat- plus the infinitive ending -mak.
- donat- (to furnish)
- Past tense, 1st person plural: donattık (we adorned/decorated).
Why is masayı in the accusative as well?
You’re also marking masa (table) as a definite direct object. You’re decorating a specific table, so you add -yı:
- masa → masayı donattık (we decorated the table).
What role does taze meyvelerle play, and why -le?
-le/-la is the instrumental (or “with”) case. It shows what you used to decorate the table.
- taze meyveler (fresh fruits)
- taze meyvelerle (with fresh fruits) → masayı taze meyvelerle donattık (we adorned the table with fresh fruits).
Is ve simply the same as English “and”?
Yes. ve is the coordinating conjunction “and,” used to link the two actions: inviting friends and decorating the table. It’s placed between the clauses just like in English.