Dış faktörler optimal çözümü zorlaştırabilir; bu durumda tolerans sınırlarını artırmak gerekebilir.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Dış faktörler optimal çözümü zorlaştırabilir; bu durumda tolerans sınırlarını artırmak gerekebilir.

What is the literal meaning and grammatical role of Dış faktörler?
  • Dış means “external” or “outside.”
  • faktör is “factor,” and -ler is the plural suffix (front‐vowel harmony).
  • Together Dış faktörler = “external factors.”
  • It functions as the subject (nominative) of the sentence, so it takes no additional case ending.
Why does optimal remain unchanged in optimal çözümü?
  • In Turkish, adjectives do not inflect for number or case. They stay in their base form before the noun they modify.
  • optimal is describing çözüm (“solution”), but only the noun çözüm carries the accusative ending.
Why does çözüm take the ending in çözümü?
  • çözüm is the direct object of the verb zorlaştırabilir, so it requires the accusative case suffix -(y)I.
  • Vowel harmony: çözüm has the vowel ü, so the suffix is , giving çözüm+ü = çözümü.
How is the verb zorlaştırabilir formed, and what does each part mean?

Breakdown of zorlaştırabilir:

  • zor = “hard, difficult”
  • -laş = verb‐forming suffix “to become” → zorlaş = “to become difficult”
  • -tır = causative “to make (something) become…” → zorlaştır = “to make (something) difficult”
  • -abil = potential “can, to be able to”
  • -ir = aorist/3rd-person ending
    Putting it all together, zorlaştır+abil+ir = “it can make (something) more difficult.”
What function does the semicolon play here, compared to a comma or conjunction?
  • The semicolon links two closely related but independent clauses.
  • First clause: Dış faktörler optimal çözümü zorlaştırabilir (“External factors can complicate the optimal solution”).
  • Second clause: bu durumda tolerans sınırlarını artırmak gerekebilir (“in that case, you might need to increase tolerance limits”).
  • It’s stronger than a comma but less final than a period, showing logical continuity (like “;” in English).
What does bu durumda mean, and what case is it in?
  • bu = “this” (demonstrative)
  • durum = “situation, case”
  • -da = locative case suffix “in, at”
  • bu durumda = “in this situation” or “in that case.”
Why is tolerans sınırlarını in the accusative case, and how do its suffixes break down?
  • tolerans sınırları = “tolerance limits.”
  • The entire phrase is the direct object of artırmak (“to increase”), so it takes the accusative suffix -(y)I.
  • Breakdown:
    sınır = “limit”
    -lar = plural → sınırlar
    = accusative (vowel harmony after “a”) → sınırları
  • tolerans remains unchanged as a modifier; the suffix attaches to the head noun.
What does gerekebilir mean, and how is it different from gerekli olabilir?
  • gerekmek is an impersonal verb meaning “to be necessary.”
  • Adding -ebil (potential) + -ir (aorist) → gerek+ebil+ir = “it may be necessary.”
  • gerekli is an adjective “necessary,” so gerekli olabilir literally means “it could be necessary,” but it uses olmak (“to be”) + adjective.
  • gerekebilir is more concise and idiomatic for “might/ may need to.”
What is the role of the infinitive artırmak here, and why is the suffix -mak used instead of -mek?
  • artırmak = infinitive “to increase.”
  • In Turkish, after gerekebilir, the next verb appears in the infinitive to express what might be necessary.
  • The choice between -mak and -mek follows vowel harmony of the verb stem.
    • The stem artır- ends in ı (a back vowel), so the infinitive suffix is -mak, giving artırmak.