Kafe ambiyansı sıcak ve keyifli.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Kafe ambiyansı sıcak ve keyifli.

Why does ambiyans take the ending in ambiyansı?

The is the third-person singular possessive suffix. In Turkish compound nouns, the head noun (the thing owned) carries a possessive ending while the modifier stays bare.
Example: ev kapısı (“house door”) is kapı + -sı, and kafe ambiyansı is ambiyans + , meaning “the café’s ambiance.”

Why is it kafe ambiyansı and not kafenin ambiyansı?
Both mean “the café’s ambiance,” but Turkish allows a shorter compound form: first noun bare (kafe), second noun with a possessive suffix (ambiyansı). The alternative, full genitive-possessive, is kafenin ambiyansı. Compounding is more concise and common in everyday use.
Where is the verb “to be” in this sentence?

In simple present-tense predicates, Turkish drops the copula. You express “X is Y” by placing an adjective after the noun.
So Kafe ambiyansı sıcak ve keyifli literally reads “Café ambiance warm and pleasant,” i.e. “The café’s ambiance is warm and pleasant.”

Why aren’t there any articles like “the” or “a” in the sentence?
Turkish has no direct equivalents of English articles. Definiteness or indefiniteness is shown by context, word order, or case endings—not by separate words like the or a.
How do you pronounce ambiyans and where’s the stress?

Turkish stress usually falls on the last syllable. You’ll say:
– am-bi-YANS
– am-bi-YAN-sı
The y is a consonant, so you hear three clear syllables before the stressed one.

What does keyifli mean and how is it formed?
Keyif means “pleasure” or “enjoyment.” Adding -li (an adjective-forming suffix) gives keyifli, “enjoyable” or “pleasant” (literally “with enjoyment”).
Why aren’t sıcak and keyifli plural or marked for agreement?
Adjectives in Turkish don’t change form for number or gender. They remain the same whether the noun is singular or plural. Here they simply describe the ambiance.
Could you connect the adjectives differently, for example using ile or omitting ve?

Yes, you could say sıcak ile keyifli or even list them with a comma (sıcak, keyifli) in informal writing. However, ve is the standard “and” for adjectives.
Example: Kafe ambiyansı sıcak ile keyifli is grammatically correct but sounds more formal or literary.

Can you swap the adjective order to keyifli ve sıcak?
Absolutely. Turkish has flexible adjective order: Kafe ambiyansı keyifli ve sıcak is perfectly fine and changes the emphasis slightly but not the meaning.