Breakdown of Bahçede farklı tür çiçekler açıyor.
bahçe
the garden
farklı
different
çiçek
the flower
-de
in
açmak
to bloom
tür
the type
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bahçede farklı tür çiçekler açıyor.
Why are there no articles (like the or a) in this Turkish sentence?
Turkish does not use articles. Definiteness or indefiniteness is determined by context or word order, not by words equivalent to “a” or “the.”
What is the function of the suffix -de in bahçede?
-de is the locative case, meaning “in” or “at.” You form it by adding -de/-da (or -te/-ta after voiceless consonants) to a noun, following vowel and consonant harmony. Since bahçe ends in the front vowel e, it takes -de, giving bahçede (“in the garden”).
How is the plural formed in çiçekler?
You add the suffix -ler/-lar to the noun. Vowel harmony dictates which one: çiçek ends in the front vowel e, so it takes -ler, resulting in çiçekler (“flowers”).
Why is tür singular in farklı tür çiçekler when we mean “different types”?
In Turkish noun–noun compounds used as attributes, the first noun stays singular and the main noun carries number. So tür remains singular, and plurality is shown on çiçekler. Literally it’s “different-type flower-PL.”
What does farklı mean, and how is it formed?
farklı means “different.” It comes from the noun fark (“difference”) plus the adjective-making suffix -lı/-li/-lu/-lü. Because fark has the vowel a, we use -lı, giving farklı.
What tense and aspect does açıyor represent, and why is it used here?
açıyor is the present continuous form (root aç- + continuous suffix -yor + zero ending). It expresses an ongoing or habitual action: “flowers are blooming” or “flowers bloom.” Past (açtı) or future (açacak) wouldn’t convey the current/ongoing sense.
Why doesn’t the verb take a plural ending (-lar/-ler) even though çiçekler is plural?
When the subject is non-human, Turkish verbs usually do not take the plural person suffix. açıyor already implies “they are blooming,” so adding -lar (i.e. açıyorlar) is possible but less natural in this context.
Could we say Bahçede farklı türde çiçekler açıyor instead? What changes?
Yes. farklı türde uses the locative/directional suffix on tür to mean “in different kinds (of).” It emphasizes that flowers bloom in various categories. Both farklı tür çiçekler (compound) and farklı türde çiçekler are correct; the latter feels slightly more formal or explicit about the “kinds.”