Yeni görünüşünü beğendim; sade tarzın sana çok yakışıyor.

Breakdown of Yeni görünüşünü beğendim; sade tarzın sana çok yakışıyor.

çok
very
sen
you
yeni
new
senin
your
beğenmek
to like
yakışmak
to suit
tarz
the style
sade
simple
-a
to
görünüş
the appearance
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Yeni görünüşünü beğendim; sade tarzın sana çok yakışıyor.

Why is görünüşünü spelled with “-ünü,” and what does each suffix mean?

görünüşünü comes from:

  • görünüş (“appearance” or “look”)
  • -ün (2nd-person possessive suffix = “your”)
  • (accusative suffix marking the direct object)

Vowel harmony and a buffer consonant give you görünüş + ‑ün + ‑ü → görünüşünü.

Why doesn’t Turkish use “the” or “a” before yeni görünüşünü or sade tarzın?

Turkish has no articles like a/the.
• Definite meaning often comes from context or suffixes (possession, cases).
• To say “a simple style” in general, you’d use sade bir tarz (bir = “a”).
Here, sade tarzın already means “your simple style,” so no article is needed.

How do adjectives like yeni and sade work in Turkish?

• Adjectives always precede the noun they modify.
• They don’t change form for gender or number.
In our sentence:

  • yeni modifies görünüşünü (“your new look”)
  • sade modifies tarzın (“your simple/plain style”)
What case is sana, and why is it used instead of sen or seni?

sana is the dative form of sen (“you”), created by adding -a (or -e) for “to.”
We use dative with the verb yakışmak, because sana yakışıyor literally means “it suits to you.”

What does yakışıyor mean, and how does the verb yakışmak work?

yakışmak means “to suit,” “to look good on someone.”
Structure:
• The thing that suits (here sade tarzın) is the grammatical subject (nominative).
• The person who is “suited to” goes into the dative (here sana).
Thus sade tarzın sana çok yakışıyor = “your simple style suits you very much.”

Why is beğendim in past tense but yakışıyor in present continuous?

Turkish allows mixing tenses when appropriate:
beğendim (simple past) tells us “I liked your new look” at a specific past moment.
yakışıyor (present continuous) expresses a general or ongoing state: “it looks/suits you (even now).”

Why is there a semicolon between the two clauses, and could you use something else?

The semicolon links two closely related independent clauses without a conjunction.
Alternatives:

  • Use a comma or add ve (“and”):
    Yeni görünüşünü beğendim, sade tarzın sana çok yakışıyor.
    or
    Yeni görünüşünü beğendim ve sade tarzın sana çok yakışıyor.
  • In speech, you might just pause or say ve; in writing a semicolon adds a bit more formality or emphasis.
What is the typical word order in these Turkish clauses?

Standard Turkish order is Subject-Object-Verb (SOV), though pronouns can drop when clear:
1) Yeni görünüşünü beğendim.
– (Ben) [Subject “I” dropped] – Object yeni görünüşünü – Verb beğendim
2) Sade tarzın sana çok yakışıyor.
– Subject sade tarzın – Indirect object sana – Adverb çok – Verb yakışıyor

Is there a difference between görünüş and görünüm in Turkish?

Both mean “appearance” or “look,” and are largely interchangeable.
görünüş often emphasizes how something appears to you.
görünüm can stress the form or layout.
In everyday use, you can choose either without changing the basic meaning.