Tedarikçilerden gelen prototip modüller, mekanizmanın entegrasyon testlerinde kullanıldı.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Tedarikçilerden gelen prototip modüller, mekanizmanın entegrasyon testlerinde kullanıldı.

What does the suffix -den on tedarikçilerden express?
The suffix -den is the ablative case marker in Turkish, meaning “from.” So tedarikçilerden translates as “from the suppliers.”
Why is gelen used in tedarikçilerden gelen prototip modüller?
Gelen is the present‐participle (verbal adjective) form of gelmek (“to come”). It functions like an English relative clause that came, modifying prototip modüller to yield “the prototype modules that came (from suppliers).”
How is mekanizmanın formed and what role does it play?
Mekanizmanın = mekanizma + -nın (3rd-person genitive). It marks the possessor (“of the mechanism”) and must precede the possessed noun entegrasyon testleri (“integration tests”).
Break down the suffix sequence in testlerinde.

Testlerinde is built as:
test (root)
-ler (plural)
-in (3rd-person possessive “its/their”)
-de (locative “in”)
Altogether it means “in its/their tests.”

Why is the verb kullanıldı in the passive voice?
The sentence focuses on the fact that the modules were used, not who used them. The passive is formed by adding -ıl (passive marker) + -dı (past tense) to kullan- (“use”). Kullanıldı = “was used.”
Why doesn’t kullanıldı show plural agreement even though modüller is plural?
In Turkish passive constructions the default verb form is 3rd-person singular. You can add the plural suffix -lar (→ kullanıldılar) to agree with a plural subject, but it’s optional and often omitted.
What is the basic word order of this sentence?

Turkish typically follows Subject-Object-Verb order, with modifiers and adverbials before the verb. Here:
1) Tedarikçilerden gelen prototip modüller (subject/topic)
2) mekanizmanın entegrasyon testlerinde (locative adverbial)
3) kullanıldı (verb)

Is the comma between modüller and mekanizmanın mandatory?
No. Unlike English, Turkish commas often mark stylistic pauses rather than strict grammar. You can write the sentence without the comma if you prefer.
Why prototip modüller and not modül prototipleri?

Prototip modüller is a compound where prototip (“prototype”) qualifies modül (“module”), i.e. “prototype modules.”
Modül prototipleri would mean “prototypes of modules” (emphasizing the prototypes themselves), which is a subtly different nuance.