Pastırma, sabah kahvaltısının vazgeçilmez parçasıdır.

Breakdown of Pastırma, sabah kahvaltısının vazgeçilmez parçasıdır.

olmak
to be
sabah
the morning
kahvaltı
the breakfast
parça
the part
vazgeçilmez
indispensable
pastırma
the bacon
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Pastırma, sabah kahvaltısının vazgeçilmez parçasıdır.

Why is there a comma after Pastırma?
In Turkish, when you put the topic or main subject at the very beginning of a sentence for emphasis or clarity, it’s common to follow it with a comma. Here Pastırma is highlighted as the topic, and the comma signals that what follows is a comment about it. This comma is optional but frequently used in written Turkish.
Why doesn’t sabah have any suffix while kahvaltısının does?
In Turkish noun compounds used attributively, the first noun (the attribute) stays in its base form, and the second noun gets the necessary suffixes. Here sabah (morning) simply modifies kahvaltı (breakfast) without change, forming the fixed phrase sabah kahvaltısı. Later, when that phrase becomes a possessor (of parça), suffixes are added to kahvaltı but sabah remains unsuffixed.
Why does kahvaltısının have both -sı and -nın?

Turkish uses a genitive–possessive construction for “the part of something.”
-sı is the 3rd-person singular possessive suffix on kahvaltı, making kahvaltısı (“its breakfast”).
-nın is the genitive case suffix, turning kahvaltısı into kahvaltısının (“of its breakfast”).
So sabah kahvaltısının literally means “of one’s morning breakfast.”

What does vazgeçilmez mean, and how is it formed?

Vazgeçilmez means “indispensable” or “cannot be given up.” It comes from the verb vazgeçmek (to give up):

  1. Add the passive suffix -ilvazgeçilmek (to be given up)
  2. Add the negative verb suffix -mezvazgeçilmez (cannot be given up)
What does parçasıdır stand for, and why is there a -dır ending?

Parçasıdır breaks down as:
parça (part)
-sı (3rd-person possessive “its”) → parçası (“its part”)
-dır (copular suffix, “it is”)
Together parçasıdır literally means “it is its part,” i.e. “it is a part of it.”

Why are there no articles like “the” or “a” in the sentence?
Turkish does not use separate words for “the” or “a.” Definiteness is often implied by context or by suffixes. Here the possessive and genitive suffixes in kahvaltısının and parçasıdır already indicate specific entities, so no article is needed.
What is the word order in this sentence, and why is there no standalone verb “to be”?

The sentence follows a topic–predicate order:
Pastırma (topic)
sabah kahvaltısının vazgeçilmez parçasıdır (predicate)
Turkish typically expresses “to be” as a suffix (here -dır) on a noun, rather than using a separate verb. Therefore there’s no standalone “is”—the copula is built into parçasıdır.