Tören parkta.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Tören parkta.

Why is there no verb like is in Tören parkta?
In Turkish, the copular verb to be is usually omitted in the simple present when linking two nouns or a noun to a locative phrase. The idea of is is understood, so you simply say Tören parkta instead of Tören parkta is. For formal emphasis you could add the suffix -dir (e.g. Tören parkta­-dır), but in everyday speech it’s dropped.
What grammatical case does parkta represent?
parkta is in the locative case, which indicates the location of something—equivalent to in, on, or at in English.
How do you form the locative case in Turkish?
You add the suffix -de/da to a noun, choosing -de or -da according to vowel harmony (front vowels: -de; back vowels: -da). If the noun ends in a vowel, you insert a buffer -y- (e.g. araba → arabada). If it ends in a consonant, you attach -de/da directly (e.g. ev → evde).
Why is it parkta and not parkda?
Because of consonant voicing assimilation: when a suffix beginning with d attaches to a word ending in a voiceless consonant like k, that d becomes t. So park + -daparkta.
Why does tören have no suffix?
Tören is in the nominative case (the default form for a subject or topic), which means no case ending is needed for a singular noun.
Can I change the word order, for example to Parkta tören?
Yes. Turkish word order is quite flexible. The neutral order here is Topic → Locative (tören parkta). If you say Parkta tören, you’re shifting emphasis onto parkta (“It’s in the park that the ceremony is happening”).
How would I ask “Is the ceremony in the park?” in Turkish?

Attach the yes/no question particle -mı/mi (with vowel harmony) to parkta:
Tören parkta mı?

How do I say “The ceremony is not in the park”?

Use the negation word değil (literally “not”) after the locative phrase:
Tören parkta değil.

Why aren’t there any articles like a or the before tören and parkta?
Turkish does not use articles such as a, an, or the. Definiteness or indefiniteness is conveyed by context, word order, or by certain suffixes, not by separate words.