Buzdolapta depolanan yiyecekler taze kalıyor.

Breakdown of Buzdolapta depolanan yiyecekler taze kalıyor.

taze
fresh
kalmak
to stay
yiyecek
the food
-ta
in
depolanmak
to be stored
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Buzdolapta depolanan yiyecekler taze kalıyor.

Why is buzdolapta used for “in the refrigerator,” and what do the suffixes mean?

buzdolap = refrigerator
-ta = locative case (“in/on/at”)
Because we’re talking about the fridge in general (no specific owner), we don’t add a possessive suffix before -ta.
If you wanted to say “in my fridge,” you’d use buzdolabımda (buzdolap + -ım (my) + -da).

What does depolanan mean, and how is it formed?

depolanan = “that is stored” or “stored” (used as an adjective)
Formation steps:

  1. depolamak = “to store”
  2. Passive voice: depolanmak = “to be stored” (add -n-
    • -mak)
  3. Attributive participle: depolanan = “that is stored” (add -an)
    So buzdolapta depolanan yiyecekler literally “the foods that are stored in the fridge.”
Why does the participle phrase buzdolapta depolanan come before yiyecekler?

In Turkish, any modifier—whether it’s a participle clause, adjective, or relative clause—precedes the noun it describes.
Order here:

  1. Adverbial/locative (buzdolapta)
  2. Participle (depolanan)
  3. Noun (yiyecekler)
  4. Main verb (kalıyor)
Why are there no articles like “the” or “a” in the sentence?

Turkish does not have definite or indefinite articles.
• Context and word order convey definiteness.
• If you need to emphasize definiteness, you can use demonstratives (e.g., bu, o) or particles (e.g., işte), but they’re optional.

What does taze kalıyor mean, and why is kalmak used after an adjective?

taze = fresh (adjective)
kalmak = to remain, to stay
To express “stay fresh,” you combine the adjective with kal- and then conjugate:
taze + kal + -ıyor = taze kalıyor (“(they) stay fresh”).

Shouldn’t the verb agree in number with yiyecekler (“foods”)? Why kalıyor and not kalıyorlar?

In Turkish, 3rd person singular verb endings are often used even if the subject is plural, as long as the subject is clear.
yiyecekler taze kalıyor (common, neutral)
yiyecekler taze kalıyorlar (also correct, adds a bit of emphasis on plurality)
Both are grammatical; the singular form is simply more typical in statements like this.