Breakdown of Flüt çalmayı öğrenmek biraz sabır gerektirir.
öğrenmek
to learn
biraz
some
çalmak
to play
gerektirmek
to require
sabır
the patience
flüt
the flute
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Flüt çalmayı öğrenmek biraz sabır gerektirir.
Why is çalmayı used instead of çalmak?
When you want to say “to learn to do something,” Turkish uses the infinitive/nominalized verb form -mAk plus a case ending. Here, çalmak (“to play”) becomes the verbal noun çalma, then takes the accusative suffix -yı/yi/yu/yü as the direct object of öğrenmek. So çalmak → çalma + -yı (buffer y) = çalmayı.
What is the purpose of the extra -y- in çalmayı?
Turkish avoids vowel–vowel clashes. Since çalma ends in the vowel a, adding the accusative -ı would give çalmaı, which is awkward. A buffer consonant y is inserted: çalma + -yı → çalmayı.
Why isn’t flüt marked as flütü in this sentence?
Here flüt çalmayı is a single nominalized phrase (“flute playing”). Within that noun phrase, internal objects (like flüt) lose their normal case marking. It’s similar to English “flute playing”—you don’t mark “flute” again when it’s inside “playing.”
What does biraz do in biraz sabır gerektirir? Why not just bir sabır?
biraz means “some” or “a little.” It pairs with uncountable nouns like sabır (“patience”). Saying bir sabır (“one patience”) doesn’t make sense, so you use biraz sabır = “a bit of patience” or “some patience.”
Could you break down gerektirir for me?
Sure. The verb gerektirmek means “to require.” It’s built as:
- root gerek- (“need”)
- causative suffix -tir- → gerektir- (“cause to be needed”)
- present tense/person ending -ir (3rd sg) So gerektirmek → gerektirir = “(he/she/it) requires.”
How is gerektirir different from the impersonal gerekir?
- gerekir comes from gerekmek (“to be necessary”) and is impersonal: Sabah erken kalkmak gerekır.
- gerektirir is the transitive “to require,” so it can take a direct object (biraz sabır). In our sentence, Flüt çalmayı öğrenmek is the subject and biraz sabır is the object of gerektirir.
Why is the verb at the very end, and what is the subject of the sentence?
Turkish typically follows Subject–Object–Verb order. Here:
- Subject = the infinitive clause Flüt çalmayı öğrenmek (“learning to play the flute”)
- Object = biraz sabır (“a bit of patience”)
- Verb = gerektirir (“requires”) So literally: “Learning to play the flute some patience requires.”
Is öğrenmek acting as a verb or a noun here?
It’s the infinitive (verbal noun) form of the verb öğrenmek (“to learn”). With -mek, a verb can function like a noun phrase (here, the subject of the sentence), but it still carries the meaning “to learn.”