Breakdown of Ödeme yapınca makbuzu cüzdana koymalısın.
yapmak
to do
koymak
to put
cüzdan
the wallet
-a
to
-malı
should
makbuz
the receipt
ödeme
the payment
-ınca
after
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ödeme yapınca makbuzu cüzdana koymalısın.
What does the suffix -ınca express in yapınca?
The suffix -ınca (with vowel- and consonant-harmony variants -ince / -unca / -ünce) is a conjunctional suffix meaning when or once. It attaches directly to the verb stem (here yap- “do/make”) to form yapınca, literally when you do/make. In this sentence ödeme yapınca means when you make the payment.
Why does the sentence use ödeme yapınca instead of simply ödeyince or ödeme yaptıktan sonra?
Turkish offers several ways to say when you pay:
• ödeyince attaches -ince directly to the verb öde- “pay.”
• ödeme yaptıktan sonra uses the noun ödeme “payment,” the verbal adjective suffix -dıktan, plus sonra “after.”
• ödeme yapınca uses the noun ödeme + the verb yap- “make” + -ınca.
All three are correct. ödeme yapınca is common in more formal or written Turkish, ödeyince is slightly more colloquial/concise, and ödeme yaptıktan sonra emphasizes after rather than as soon as.
Why is makbuzu marked with -u at the end?
The suffix -u on makbuzu is the accusative case marker for a definite direct object. In Turkish, if you have a specific or known object (here the receipt), you add the appropriate vowel-harmonized accusative -ı / -i / -u / -ü. Without it, makbuz would remain indefinite or general.
What function does the suffix -a serve in cüzdana?
The suffix -a (variant -e) is the dative case marker, indicating movement toward something. cüzdana thus means into/onto the wallet or more loosely to the wallet.
Why is it cüzdana and not cüzdanına to mean to your wallet?
Turkish often drops the possessive pronoun when the owner is obvious from context. Even though cüzdana literally means to the wallet, in a sentence addressed to you it naturally implies to your wallet. If you wanted to emphasize your wallet explicitly, you could say cüzdanına.
Why isn’t there a comma after yapınca?
In Turkish, subordinate clauses formed with suffixes like -ınca rarely require a comma. Punctuation is more flexible, and many writers omit the comma unless they need a strong pause or clarity.
Why is the verb form koymalısın used instead of a simple imperative like koy?
The suffix -malısın expresses obligation or advice: you should or you must. A bare imperative koy would be a blunt command put (it). Using koymalısın softens it into you should put (it), fitting polite guidance.
Why does the sentence lack an explicit subject pronoun like sen?
Turkish verbs carry person and number information right in their endings. koymalısın ends in -sın, marking second-person singular. Because the subject is clear from the verb form, pronouns like sen are usually dropped unless added for emphasis.