Breakdown of Bu problemi çözmenin kestirme bir yolu var.
olmak
to be
bu
this
bir
a
yol
the way
çözmek
to solve
problem
the problem
kestirme
shortcut
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bu problemi çözmenin kestirme bir yolu var.
Why is “problemi” used in the accusative case instead of the nominative “problem”?
In Turkish, the direct object of a verb or a verbal noun takes the accusative case. Here, “problemi” (from “problem”) is what is being solved, so it receives the accusative marker “-i” to show that it’s the object of the action expressed by “çözmenin.”
What is the role of “çözmenin” in this sentence?
“Çözmenin” is a nominalized (gerund) form of the verb “çözmek” (to solve). By adding the suffix “-nin,” it turns the action into a noun phrase that means “of solving” or “solving’s.” This gerund then establishes a possessive relationship with “kestirme bir yolu” (“a shortcut way”), effectively expressing “the way of solving.”
What does “kestirme” mean in this context?
“Kestirme” is an adjective meaning “shortcut” or “direct.” In this sentence, it describes the type of “yol” (way) and implies that there is a quicker, more efficient method for solving the problem.
Why is the word “yolu” used rather than just “yol”?
The noun “yol” (way) here takes the third-person singular possessive suffix “-u,” becoming “yolu.” This suffix links the noun to the previous gerund phrase “çözmenin,” effectively meaning “its way” (i.e., the way of solving). Such possessive constructions are common in Turkish, especially when a noun is defined by an earlier phrase.
What function does “var” serve in the sentence?
The word “var” is used to indicate existence—it means “there is” or “exists.” In this sentence, “var” tells us that a shortcut method for solving the problem exists, completing the overall meaning.
How does the structure of this Turkish sentence compare to a similar sentence in English?
English typically uses an infinitive construction (e.g., “to solve”) after describing a method (“a shortcut way”), whereas Turkish uses a gerund (“çözmenin”) that turns the action into a noun. Also, Turkish syntax often places the object and modifiers (like “bu problemi” and “kestirme bir yolu”) before the existential verb “var.” This ordering and the use of possessive and accusative suffixes are characteristic features of Turkish sentence structure.