Breakdown of Ülkemizde ekonomik refah hızla artıyor.
bizim
our
artmak
to increase
-de
in
ekonomik
economic
ülke
the country
hızla
rapidly
refah
the prosperity
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ülkemizde ekonomik refah hızla artıyor.
What does Ülkemizde mean and how is it formed?
Ülkemizde is formed from ülke (country) with the possessive suffix -miz (our) and the locative suffix -de (in). It literally translates to “in our country,” demonstrating how Turkish adds suffixes to indicate both possession and location.
What does ekonomik refah translate to in English?
Ekonomik refah translates to “economic prosperity.” Here, ekonomik is an adjective meaning “economic,” and refah is a noun meaning “prosperity” or “well-being.”
How is the adverb hızla used in the sentence?
Hızla means “rapidly” or “quickly” and is used as an adverb modifying the verb artıyor. It indicates the manner in which economic prosperity is increasing and, like many Turkish adverbs, it is placed directly before the verb it modifies.
What does the verb artıyor mean and what tense is it in?
Artıyor comes from the verb artmak, which means “to increase.” The suffix -yor indicates the present continuous tense, so artıyor translates as “is increasing,” showing that the action is currently ongoing.
How does the structure of this Turkish sentence compare with English sentence structure?
While English typically follows a Subject-Verb-Object (SVO) order, Turkish sentences often use a Subject-Object-Verb (SOV) structure. However, in this sentence, the meaning is made clear by the suffixes on the words (such as the locative and possessive suffixes). Additionally, the adverb hızla is placed just before the verb, which is customary in Turkish for indicating the manner of an action.