Breakdown of Ürünleri karşılaştırmak, en uygun seçeneği bulmamıza yardımcı olur.
yardımcı olmak
to help
en
most
uygun
suitable
karşılaştırmak
to compare
bulmak
to find
ürün
the product
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ürünleri karşılaştırmak, en uygun seçeneği bulmamıza yardımcı olur.
What is the grammatical role of Ürünleri karşılaştırmak in this sentence?
It functions as a gerund (verbal noun) acting as the subject. In Turkish, using an infinitive like karşılaştırmak after a noun (here, Ürünleri) expresses a general action—similar to the English gerund in “Comparing products helps us find the best option.”
How is the definite plural form of “product” represented in Ürünleri?
The base noun ürün becomes plural with the suffix -ler (forming ürünler). Then, the definite direct object ending -i is added, resulting in Ürünleri, which conveys “the products.”
How is the superlative adjective en uygun constructed?
Turkish uses en before an adjective to form the superlative. Here, uygun means “appropriate” or “suitable,” so en uygun translates as “most appropriate” or “best-suited.”
What is the structure and meaning of the verb form bulmamıza in this sentence?
Bulmamıza is built from the verb bulmak (“to find”) by first converting it into a noun with the -ma suffix (yielding bulma, “finding”). Then the first-person plural possessive suffix -mız (our) is attached, and finally the dative ending -a is added to indicate benefit (“for us”). This construction shows that the act of finding is being done for our benefit.
Why is there a comma after Ürünleri karşılaştırmak?
The comma separates the lengthy subject (the gerund phrase) from the main clause. This clarifies that the act of comparing products is the subject that leads to the result expressed by the predicate, much like using a comma in English can set off an introductory phrase.
How does the word order of this sentence compare to typical English sentence structure?
Turkish generally follows a Subject–Object–Verb (SOV) order. In this sentence, the gerund phrase (acting as the subject) comes first, followed by the object en uygun seçeneği, and then the verb yardımcı olur at the end. In contrast, English usually uses a Subject–Verb–Object order.