Kararsızlık, önemli anlarda doğru tercihi yapmayı zorlaştırır.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Kararsızlık, önemli anlarda doğru tercihi yapmayı zorlaştırır.

What is the role of the gerund “yapmayı” in this sentence?
The form “yapmayı” comes from the infinitive “yapmak” (to make/do) with the -mA (gerund) suffix. In this sentence, it turns the action “making” into a noun phrase—which, together with “doğru tercihi” (the correct choice), functions as the object of the main verb “zorlaştırır” (makes difficult).
Why is “tercihi” written with an accusative suffix, and what does that indicate here?
“Tercihi” is “tercih” (choice) with the accusative marker “-i,” showing that it is a definite direct object within the verbal noun phrase “doğru tercihi yapmayı.” This marking tells us that the sentence is referring to a specific “correct choice” that is hard to make.
How does the adverbial phrase “önemli anlarda” function in this sentence?
The phrase “önemli anlarda” translates as “in important moments” and provides a temporal context. It specifies the situations in which indecision particularly makes it difficult to choose correctly, emphasizing the timing of the effect.
What does the verb “zorlaştırır” mean, and how is it formed?
“Zorlaştırır” is the third-person singular present form of “zorlaştırmak,” which means “to make difficult.” It is formed by adding the causative suffix “-laştır” to “zor” (difficult) and then the present tense ending “-ır.” The verb shows that the subject (indecision) causes the difficulty in making the correct choice.
How does the overall word order of this sentence compare to typical English sentence structure?
Turkish usually follows a subject–object–verb (SOV) order. Here, “Kararsızlık” (indecision) is the subject, followed by the modifier “önemli anlarda” (in important moments), then the complex object “doğru tercihi yapmayı” (making the correct choice), and finally the verb “zorlaştırır.” In contrast, English typically uses a subject–verb–object (SVO) order, so the arrangement can feel quite different.
Is there a specific reason for the comma after “Kararsızlık” in this sentence?
The comma after “Kararsızlık” is used to separate the subject from the rest of the sentence for clarity, especially when the subject is an abstract concept or when the sentence benefits from a slight pause. While punctuation in Turkish can be more flexible than in English, this use of the comma helps signal a separation of ideas.