Yaptığı işlerin övgüsü, herkesi derinden etkiledi.
The praise for his work deeply impressed everyone.
……
Breakdown of Yaptığı işlerin övgüsü, herkesi derinden etkiledi.
yapmak
to do
herkes
everyone
iş
the work
etkilemek
to impress
övgü
the praise
Questions & Answers about Yaptığı işlerin övgüsü, herkesi derinden etkiledi.
What is the literal translation of the sentence "Yaptığı işlerin övgüsü, herkesi derinden etkiledi."?
The literal translation is "The praise of the works he/she did deeply affected everyone." This breaks down into the subject noun phrase "Yaptığı işlerin övgüsü" (“the praise of the works he/she did”) and the predicate "herkesi derinden etkiledi" (“affected everyone deeply”).
How is the relative clause "yaptığı" formed, and what does it modify in the sentence?
The word "yaptığı" is the adjectival (relative) form derived from the verb "yapmak" (to do/make). It modifies "işlerin" by specifying "the works that he/she did". In Turkish, this construction puts the clause in front of the noun it describes, clarifying which works are being referred to.
How does the possessive construction in "işlerin övgüsü" work in this sentence?
In Turkish, possession is expressed by placing the possessed noun before the possessor. Here, "işlerin" is in the genitive form (with the suffix -lerin, indicating plural and possession), and "övgüsü" is the noun "övgü" (praise) with a third-person singular possessive suffix -sı. Together, they literally mean "the praise of his/her works."
Why is the word "herkesi" in the accusative case, and what does it indicate?
"Herkesi" means "everyone," and it appears in the accusative case because it is the direct object of the verb "etkiledi" (affected). In Turkish, definite direct objects typically take the accusative suffix (here, -i) to mark them clearly as objects.
What role does the adverb "derinden" play in the sentence?
"Derinden" means "deeply" and functions as an adverb modifying the verb "etkiledi." It describes the manner in which everyone was affected, emphasizing the intensity or depth of the impact.
What tense is used in the verb "etkiledi," and what information does it convey about the action?
The verb "etkiledi" is in the simple past tense, indicated by the suffix -di. This shows that the action of affecting everyone deeply was completed in the past, implying that the effect has already taken place.
More from this lesson
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Turkish grammar?”
Turkish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning TurkishMaster Turkish — from Yaptığı işlerin övgüsü, herkesi derinden etkiledi to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions