Ben arkadaşlara mektup yazıyorum.

Breakdown of Ben arkadaşlara mektup yazıyorum.

ben
I
arkadaş
the friend
yazmak
to write
mektup
the letter
-lara
to
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben arkadaşlara mektup yazıyorum.

Why is the subject pronoun Ben explicitly stated in this sentence?
In Turkish the verb conjugation already indicates the subject, so it’s common to omit the pronoun. Including Ben can add emphasis or clarity, making it explicitly clear that I am performing the action.
How is the indirect object arkadaşlara formed and what does it signify?
The base word arkadaş means “friend.” By adding the plural suffix -lar (yielding arkadaşlar) and then the dative case suffix -a (which adjusts to -lara because of vowel harmony), the word becomes arkadaşlara, meaning “to friends.” This shows the recipient of the letter(s).
Why doesn’t the direct object mektup have an accusative case marker?
In Turkish, a definite direct object takes the accusative suffix (such as -ı, -i, -u, -ü). Since mektup here is indefinite—a letter or letters in general—the accusative marker is omitted. If the sentence referred to a specific letter, it would appear as mektubu.
How is the verb form yazıyorum constructed, and what does it indicate?
Yazıyorum comes from the verb yazmak (“to write”). It is built by taking the root yaz-, adding the present continuous suffix -ıyor, and finally the first-person singular ending -um. This construction shows that the action is ongoing, translating to “I am writing.”
What is the typical word order in Turkish and how does this sentence reflect it?
Turkish generally follows a Subject–Object–Verb (SOV) order. In this sentence, Ben is the subject, arkadaşlara and mektup serve as the indirect and direct objects respectively, and yazıyorum is the verb placed at the end. This order is characteristic of Turkish sentence structure.
Could the sentence be constructed without the subject pronoun, and would it change the meaning?
Yes, the sentence could simply be “Arkadaşlara mektup yazıyorum.” The meaning remains the same because the verb ending -um already signals that the speaker is referring to themselves. The inclusion of Ben is optional and often used for added emphasis or clarity.