Breakdown of Bu yeni uygulama, ders çalışma sürecimi kolaylaştırıyor.
bu
this
benim
my
yeni
new
süreç
the process
uygulama
the application
kolaylaştırmak
to make easier
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bu yeni uygulama, ders çalışma sürecimi kolaylaştırıyor.
What does "ders çalışma sürecimi" mean, and how is possession indicated in this phrase?
It means "my study process." In this phrase, "süreç" translates to "process," and the suffix -imi attached to it indicates possession (i.e., "my process"). The part "ders çalışma" describes the type of process—specifically, the process of studying.
How is the verb "kolaylaştırıyor" formed, and what tense does it represent?
The verb "kolaylaştırıyor" comes from the root "kolaylaştır-" (meaning "to make easy" or "to facilitate") combined with a present continuous ending. It is in the third person singular form, so it means "is making easier" or "facilitates."
Why is there a comma after "Bu yeni uygulama," in the sentence?
In Turkish, a comma is often used after a longer or emphasized subject to improve clarity and indicate a natural pause. Although it isn’t always required, the comma after "Bu yeni uygulama" helps clearly separate the subject from the rest of the sentence.
What is the typical order of adjectives and nouns in Turkish, as demonstrated by "Bu yeni uygulama"?
In Turkish, adjectives generally precede the noun they modify. In this example, "bu" (this) and "yeni" (new) both come before "uygulama" (application), which is the standard adjective–noun order in Turkish.
How does the word order in this sentence reflect Turkish syntax?
Turkish typically follows a Subject–Object–Verb (SOV) order. In this sentence, the subject is "Bu yeni uygulama" (this new application), the object is "ders çalışma sürecimi" (my study process), and the verb is "kolaylaştırıyor" (is facilitating), neatly fitting the SOV pattern.