Ailem, hayatın istikrarını koruyarak mutlu yaşabiliyor.

Breakdown of Ailem, hayatın istikrarını koruyarak mutlu yaşabiliyor.

benim
my
aile
the family
mutlu
happy
yaşamak
to live
hayat
the life
istikrar
the stability
korumak
to maintain
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ailem, hayatın istikrarını koruyarak mutlu yaşabiliyor.

What does Ailem mean, and how is it formed in this sentence?
Ailem translates to “my family.” It is constructed by taking the noun aile (meaning “family”) and adding the first-person possessive suffix -im. In Turkish, possessive suffixes attach directly to the noun to indicate ownership, so ailem directly means “my family.”
How is the phrase hayatın istikrarını structured, and what does it mean?

The phrase hayatın istikrarını means “the stability of life.” It is structured as follows: • hayat means “life.” • -ın is a genitive case suffix attached to hayat, indicating possession (“of life”). • istikrar means “stability,” and it takes the accusative case marker (becoming istikrarını) because it is the object of the preserving action. Together, they literally describe “life’s stability.”

What does the suffix -arak in koruyarak indicate, and how is it used?
The suffix -arak is an adverbial participle marker. It transforms the verb korumak (“to protect” or “to preserve”) into koruyarak, which means “by preserving” or “while preserving.” This form is used to show the manner in which the main action is carried out—in this case, suggesting that the family lives happily by preserving life’s stability.
How is the verb yaşabiliyor constructed to express ability, and what does it mean in this context?

Yaşabiliyor means “is able to live” or “can live.” It is constructed by: • Starting with the base verb yaşamak (to live). • Adding the modal suffix -abil, which expresses ability or possibility. • Including the present continuous marker -yor to indicate an ongoing state. • Conjugating it to agree with the third person singular (referring to ailem). Thus, yaşabiliyor conveys that the family is capable of living happily.

What is the overall function of the participial phrase hayatın istikrarını koruyarak within the sentence?
The participial phrase hayatın istikrarını koruyarak explains how the action in the main clause is achieved. It acts similarly to an adverbial clause in English, modifying the main verb yaşabiliyor (“can live”) by describing the means or method — that is, “by preserving the stability of life.” This construction shows cause or manner, indicating that preserving life’s stability enables the family to live happily.