Hazırlık zor, ama sonuç güzel.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Hazırlık zor, ama sonuç güzel.

What does hazırlık mean in this sentence?
Hazırlık generally translates to preparation. In this context, it refers to the preparatory phase or study period, implying that getting ready for something (such as an exam or event) is challenging.
How is the verb to be represented in this sentence?
Turkish frequently omits the verb to be in the present tense. In Hazırlık zor, ama sonuç güzel, the adjectives zor (hard/difficult) and güzel (beautiful/nice) serve as predicates that imply is, so no explicit verb is needed.
What role does the word ama play in the sentence?
Ama means but. It functions as a conjunction that contrasts two ideas: even though the preparation is hard, the outcome is pleasant.
Why are subject pronouns and articles omitted in this sentence?
Turkish often leaves out subject pronouns and definite articles when the context makes them clear. The sentence directly connects the subject (implied by context) with its descriptive adjective, making additional words unnecessary.
How does the comma function in this sentence compared to English?
The comma in Hazırlık zor, ama sonuç güzel separates two independent clauses. This usage is similar to English, where commas are used before conjunctions like but to clarify the division between contrasting ideas.