Word
Çocukların da rehberliğe ihtiyaç duyması çok normal, çünkü yeni şeyleri öğrenirken zorlanabilirler.
Meaning
It is very normal for children to need guidance, because they may have difficulty while learning new things.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Çocukların da rehberliğe ihtiyaç duyması çok normal, çünkü yeni şeyleri öğrenirken zorlanabilirler.
olmak
to be
çok
very
çünkü
because
yeni
new
şey
the thing
öğrenmek
to learn
da
also
ihtiyaç duymak
to need
çocuk
the child
rehberlik
the guidance
normal
normal
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Çocukların da rehberliğe ihtiyaç duyması çok normal, çünkü yeni şeyleri öğrenirken zorlanabilirler.
What does the particle da signify in the phrase Çocukların da?
The particle da means "also" or "too." It adds the idea that children, in addition to others, are part of the group that needs guidance.
Why is rehberliğe in the dative case, and how does it function in the sentence?
Rehberliğe comes from the noun rehberlik (meaning guidance or mentorship). In Turkish, the verb ihtiyaç duymak (to need) requires its object to be in the dative case. Thus, rehberliğe (literally “for guidance”) indicates what is needed.
How does the nominalization ihtiyaç duyması work, and why is it used here?
By adding the -ma/-me suffix to duymak, the verb becomes a noun phrase (ihtiyaç duyması) meaning "the act/fact of needing." This nominalized clause functions as the subject of the sentence, expressing that children needing guidance is a normal occurrence.
What does the suffix -ken in öğrenirken indicate?
The suffix -ken is attached to öğrenmek and means "while"; it shows that the action of learning is occurring concurrently with the possibility of struggling. In other words, öğrenirken translates to "while learning."
What does zorlanabilirler mean and how is its structure formed?
Zorlanabilirler comes from the verb zorlanmak (to struggle) with the potential suffix -ebil (here -abilir) and the third person plural suffix -ler. This form expresses possibility, translating as "they might struggle" or "they can have difficulties."
How does the overall sentence structure help convey its meaning?
The sentence begins with a nominalized clause (Çocukların da rehberliğe ihtiyaç duyması) that functions as the subject, emphasizing that children needing guidance is a fact. It is followed by çok normal (meaning "very normal") and then a causal clause introduced by çünkü (meaning "because"). This causal clause, yeni şeyleri öğrenirken zorlanabilirler, explains that while learning new things, children may struggle. The structure logically ties the observation (needing guidance) to its rationale (potential difficulties during learning).
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.