Tehlikeli bir işe girmeden önce, konuyu ince bir şekilde araştırmalısın.

Word
Tehlikeli bir işe girmeden önce, konuyu ince bir şekilde araştırmalısın.
Meaning
Before getting into a dangerous task, you should investigate the matter in a detailed way.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Tehlikeli bir işe girmeden önce, konuyu ince bir şekilde araştırmalısın.

bir
a
the task
girmek
to enter
tehlikeli
dangerous
önce
before
konu
the matter
şekil
the way
araştırmak
to investigate
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Tehlikeli bir işe girmeden önce, konuyu ince bir şekilde araştırmalısın.

What does "girmeden önce" mean and how is it constructed in this sentence?
"girmeden önce" translates to "before entering" (or "before getting into"). It is formed by taking the verb "girmek" (to enter) and adding the negative gerund suffix "-meden," followed by "önce," which means "before." This structure is used to express that an action should be completed prior to another.
Why is "işe" used instead of "işi" in the sentence?
"İşe" is in the dative case, which in Turkish often indicates direction or the target of an action. Here, with the verb "girmek," the dative case is required to mean "to enter into a job" rather than simply marking it as a direct object. Thus, "tehlikeli bir işe" properly conveys the idea of entering or taking up a dangerous job.
How does the phrase "ince bir şekilde" function within the sentence?
"İnce bir şekilde" means "in a thorough/detailed manner." It works as an adverbial phrase modifying "araştırmalısın" (you should research), specifying the manner in which you need to investigate the subject. In essence, it emphasizes that the research should be done carefully and in detail.
What does the suffix "-malısın" indicate in "araştırmalısın" and how is it formed?
The suffix "-malısın" is attached to the verb "araştırmak" (to research) to express obligation or necessity, equivalent to "should" or "must" in English. It is formed by combining the root of the verb with the obligation suffix "-malı/-meli," and adding the second-person singular ending "-sın." This construction tells you that you are expected or advised to perform the research.
Why is the cautionary clause "Tehlikeli bir işe girmeden önce" placed at the beginning of the sentence?
Placing the cautionary clause at the beginning sets the context for the advice that follows. In Turkish, it's common to lead with a subordinate or conditional clause that outlines conditions or prerequisites. Here, it indicates that before engaging in the risky endeavor of entering a dangerous job, you must first conduct thorough research on the topic.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.