Jag går långsamt när jag är trött.

Breakdown of Jag går långsamt när jag är trött.

jag
I
vara
to be
när
when
trött
tired
långsamt
slowly
to take (a course)
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.

Start learning Swedish now

Questions & Answers about Jag går långsamt när jag är trött.

In Swedish, does går always mean walk, or can it also mean go?

Går is the present tense of att gå, and its meaning overlaps both English walk and go, depending on context.

  • When it’s clearly about moving on foot, like in this sentence, it usually corresponds to walk:

    • Jag går långsamt. = I walk slowly / I am walking slowly.
  • In other contexts it can mean go in a more general sense:

    • Jag går hem. = I’m going home (on foot).
    • Hur går det? = How’s it going? / How are things?

It does not mean to go in every sense (for example, “go by car” is åka bil, not gå bil), but for going/walking on foot and for some idiomatic expressions it covers both go and walk.

Why is it långsamt and not långsam in this sentence?

Långsam is an adjective (slow), and långsamt is the adverb (slowly).

Swedish often forms adverbs from adjectives by adding -t:

  • långsamlångsamt (slow → slowly)
  • snabbsnabbt (quick → quickly)
  • tysttyst (quiet → quietly — some are the same form)

In Jag går långsamt, the word is describing how you walk (the manner of the action), so you need an adverb, not an adjective. That’s why it’s långsamt, not långsam.

Why does långsamt come after går, and can it go anywhere else?

Normal word order in a simple Swedish main clause is:

Subject – Verb – (Object) – Other information (like time, place, manner)

So:

  • Jag (subject)
  • går (verb)
  • långsamt (manner adverb)

Jag går långsamt is the neutral word order.

You can move långsamt for emphasis in some contexts:

  • Långsamt går jag – possible, but feels more poetic or emphatic.
  • Jag långsamt går – is not normal Swedish.

So in everyday, neutral speech and writing, långsamt should come after går here.

Why is Swedish using just går, when English can say both I walk and I am walking?

Swedish has only one present tense form for att gå: går.

That present tense covers both:

  • English simple present: I walk slowly (when I’m tired).
  • English present continuous: I am walking slowly (because I’m tired).

Which English tense you pick in translation depends on context, but in Swedish you usually just use går for both meanings:

  • Jag går långsamt när jag är trött.
    = I walk slowly when I’m tired.
    or
    = I walk slowly when I’m tired (as a general habit).
What is the function of när here, and how is it different from om?

När is a conjunction meaning when (in a time sense). It introduces a time clause:

  • när jag är trött = when I am tired

Om usually means if, and it introduces a condition:

  • om jag är trött = if I am tired

In practice:

  • Jag går långsamt när jag är trött.
    = I walk slowly when I’m tired. (whenever that situation happens)

  • Jag går långsamt om jag är trött.
    = I walk slowly if I’m tired. (a condition; sounds a bit more hypothetical)

They sometimes overlap in certain “whenever / if” meanings, but när is primarily about time (“at the time when”), while om is primarily about condition (“if”).

Why do you need är before trött? Could you just say när jag trött?

You need a verb in the clause när jag är trött. In Swedish, adjectives like trött (tired) almost always need a form of vara (är) to link them to the subject:

  • Jag är trött. = I am tired.

You cannot drop är here:

  • ✗ när jag trött – ungrammatical
  • ✓ när jag är trött – correct

After när, you still need a full clause: subject (jag) + verb (är) + complement (trött).

Why is jag repeated in när jag är trött? Can you leave it out?

Swedish is not a “subject-dropping” language like Spanish or Italian. You normally must include the subject pronoun in every clause.

So you say:

  • Jag går långsamt när jag är trött.

You cannot drop the subject in the second clause:

  • ✗ Jag går långsamt när är trött. – wrong
  • ✓ Jag går långsamt när jag är trött. – correct

Each clause (Jag går långsamt and när jag är trött) needs its own subject.

Can I start the sentence with the när-clause, like När jag är trött, går jag långsamt?

Yes, that’s perfectly correct, and very natural Swedish:

  • När jag är trött går jag långsamt.

Two things to notice:

  1. The när-clause comes first: När jag är trött.
  2. In the main clause that follows, Swedish keeps the verb in second position (V2 rule). So you must say:
    • går jag långsamt, not jag går långsamt.

So:

  • När jag är trött går jag långsamt. – correct, natural
  • ✗ När jag är trött jag går långsamt. – wrong word order
If I want to say I don’t walk slowly when I’m tired, where does inte go?

You place inte after the finite verb (the conjugated verb), just like other sentence adverbs:

  1. Negating the walking:

    • Jag går inte långsamt när jag är trött.
      = I don’t walk slowly when I’m tired.
  2. Negating the being tired:

    • Jag går långsamt när jag inte är trött.
      = I walk slowly when I’m not tired.

Patterns to notice:

  • Jag går inte långsamt … (verb går → then inte)
  • … när jag inte är trött. (subject jag, then inte, then verb är)

So inte usually comes:

  • in main clauses: after the finite verb (or after the subject + finite verb combination if something else is first)
  • in subordinate clauses (like after när): after the subject, before the verb
How do you pronounce the Swedish letters å, ä, and ö in this sentence?

In Jag går långsamt när jag är trött:

  • å (in går, långsamt)

    • Roughly like the vowel in English “more” or “bought” (depending on accent), but a bit clearer and longer.
    • gårgohr (one syllable).
  • ä (in när, är)

    • Similar to e in “bed”, but often a bit more open and can be longer.
    • är sounds somewhat like “air” but without a strong English r.
  • ö (in trött)

    • Similar to the vowel in British English “bird” or “burn”, but short here.
    • trött: ö is short and followed by a double consonant tt, which makes the vowel clearly short.

So roughly:

  • Jag går långsamt när jag är trött
    Yah gohr long-samt nair yah air trett (very approximate).
Does trött change form for gender or number?

Yes, trött is an adjective, and Swedish adjectives normally agree in gender and number:

  • Common gender (en-word), singular:
    • en trött man – a tired man
  • Neuter gender (ett-word), singular:
    • ett trött barn – a tired child
  • Plural (both genders):
    • trötta människor – tired people

After är with jag, you use the base form trött:

  • Jag är trött.I am tired.
  • Vi är trötta.We are tired. (plural form)

So in när jag är trött, trött is the correct form for the singular first person.