Questions & Answers about Jag vill inte ge upp.
Word by word:
- Jag = I
- vill = want
- inte = not
- ge = give
- upp = up
So the structure is very close to English: I want not give up, which in natural English is I don’t want to give up.
Ge upp is a particle verb in Swedish.
- ge = to give (in general)
- upp = up
- ge upp together = to give up / to quit / to surrender
Just like in English “give” and “give up” are different, Swedish ge and ge upp are different verbs in meaning.
Important points:
- The particle upp carries part of the meaning.
- In dictionaries, you’ll often see the verb listed as ge upp meaning “to give up”.
- In other tenses, the particle usually stays close to the verb:
- Jag gav upp. = I gave up.
- Jag har gett upp. = I have given up.
Yes, they can be split, and this happens a lot:
- Jag vill inte ge upp det. = I don’t want to give it up.
- Jag gav aldrig upp hoppet. = I never gave up (the) hope.
Typical pattern:
verb + (object) + particle
But in your sentence, without an object, they just sit together: ge upp.
In Swedish, after many modal verbs (like vill, kan, måste, ska), you usually do not use att before the infinitive.
So you say:
- Jag vill äta. (I want to eat.) – not vill att äta
- Jag kan simma. (I can swim.) – not kan att simma
- Jag måste gå. (I must go.) – not måste att gå
Therefore:
- Jag vill inte ge upp. (correct)
- Jag vill inte att ge upp. (wrong in standard Swedish)
In modern Swedish, verbs don’t change with the subject (no I want / he wants kind of change).
For vilja (the infinitive “to want”):
- Jag vill – I want
- Du vill – You want
- Han/hon/den/det vill – He/she/it wants
- Vi vill – We want
- Ni vill – You (plural/formal) want
- De vill – They want
Same form vill for everyone.
Other main forms:
- vilja – to want (infinitive)
- vill – want (present)
- ville – wanted (past)
- velat – wanted (supine, used with har: har velat)
Swedish has fairly strict word order. In a simple main clause, the finite verb (here: vill) comes in second position, and inte usually comes right after that verb.
Pattern:
- Subject (or some other element)
- Finite verb
- inte / other adverbs
- Rest of the verb phrase / objects etc.
Your sentence:
- Jag (subject)
- vill (finite verb)
- inte (negation)
- ge upp (infinitive verb phrase)
So Jag vill inte ge upp follows the standard word order rule.
Yes, Jag ger inte upp is also correct, but the meaning is slightly different:
Jag vill inte ge upp.
- Focus on desire/will: I don’t want to give up.
- You might be close to giving up, but you don’t want to.
Jag ger inte upp.
- Focus on action/character: I don’t give up / I won’t give up.
- Sounds more like a statement about determination or habit.
Both are natural, but vill talks about what you want, ger talks about what you actually do / will do.
Use the imperative form of ge and still keep the particle upp, with the negation:
- Ge inte upp! = Don’t give up!
Pattern for negative imperative with particle verbs:
- Ge inte upp! – Don’t give up!
- Kom inte tillbaka! – Don’t come back!
- Ge inte bort boken! – Don’t give the book away!
In standard Swedish, you normally keep the subject pronoun, so Jag vill inte ge upp is the normal form.
However:
- In very informal speech, people might drop jag in rapid conversation:
- Vill inte ge upp.
- In writing or clear speech, you should include Jag.
So: acceptable in casual talk, but not something to copy in careful Swedish.
Approximate pronunciation (Stockholm-ish accent):
- Jag ≈ yahg or ya (the g is often weak or almost silent in everyday speech)
- vill ≈ vill (like English “will” but with a slightly clearer l)
- inte ≈ IN-teh (stress on IN, short e at the end)
- ge ≈ yeh (before e, g is pronounced like English y)
- upp ≈ oop but with a short u sound; very short, clipped syllable
Said together, it might sound like: “Ya vill IN-te yeh oop.” (with short, sharp upp).
It is always written separately in modern standard Swedish:
- ge upp – give up
- stänga av – turn off
- slå på – turn on
Even though these behave like single verbs in meaning, the particle (upp, av, på, etc.) stays separate in writing. You never write geupp as one word.