Breakdown of Jag vill arbeta hemifrån imorgon.
Questions & Answers about Jag vill arbeta hemifrån imorgon.
Because vill is a modal verb. After Swedish modals (vill, kan, ska, måste, bör, får), you use the bare infinitive without att:
- Jag vill arbeta … (not: Jag vill att arbeta …) But with a full clause you do use att:
- Jag vill att du arbetar hemifrån imorgon.
After a modal verb (vill), the verb is in the infinitive: arbeta. If you remove the modal, you can use the present tense for a scheduled plan:
- Jag arbetar hemifrån imorgon. = I’m working from home tomorrow (arrangement).
Yes. Jobba is more colloquial; arbeta is more formal/neutral. Both are fine:
- Jag vill jobba hemifrån imorgon. Use arbeta in formal writing; jobba is common in everyday speech and casual messages.
- hemifrån = from home (as a base/origin). The set phrase for “work from home” is jobba/arbeta hemifrån.
- hemma = at home (location). Both appear, but:
- Jag jobbar hemifrån imorgon. = I’ll be WFH (standard phrasing).
- Jag jobbar hemma imorgon. = I’ll be working at home (also common; focuses on location). Extra: hem is used with motion (gå/åka hem = go home).
At the end of a main clause, Swedish usually puts place before time, so hemifrån imorgon sounds most natural here. “Imorgon hemifrån” at the end is unusual. If you front the time, it’s fine:
- Imorgon vill jag arbeta hemifrån. (Time first; see V2 rule below)
Yes. Swedish main clauses follow the V2 rule: the finite verb comes second.
- Imorgon vill jag arbeta hemifrån. Here, the fronted element is Imorgon, the finite verb vill is second, then subject jag.
Place inte after the finite verb (vill) and before the infinitive:
- Jag vill inte arbeta hemifrån imorgon. If you front the time:
- Imorgon vill jag inte arbeta hemifrån.
Put the finite verb first:
- Vill du arbeta hemifrån imorgon? You can add a subject like ni (plural/formal) if appropriate:
- Vill ni arbeta hemifrån imorgon?
Use får (may/am I allowed) or kan (can/is it possible):
- Får jag arbeta hemifrån imorgon? (more about permission)
- Kan jag arbeta hemifrån imorgon? (feasibility) Politer: Skulle jag kunna arbeta hemifrån imorgon?
- ska = I’m going to / I’m scheduled to (plan/arrangement you control): Jag ska arbeta hemifrån imorgon.
- kommer att = will (prediction/neutral future): Jag kommer att arbeta hemifrån imorgon (sounds like a forecast; less common for your own plan).
- tänker = intend to: Jag tänker arbeta hemifrån imorgon.
No. In Swedish, i morgon/imorgon means “tomorrow” (any time tomorrow). For “tomorrow morning,” say:
- i morgon bitti (colloquial) / i morgon på morgonen.
Approximate tips (Standard Swedish):
- jag: often “yah” (the g is soft/weak or silent in many accents).
- vill: short i, like “vil”.
- arbeta: stress on AR: “AR-bay-ta”.
- hemifrån: “HEM-ih-frawn” (å like the vowel in English “for”).
- imorgon: “ee-MOHR-ron” (double r feel). Don’t worry about regional variants; being clear matters more than perfect accent.
Sometimes, yes. Present tense with context can imply the future:
- Jag arbetar hemifrån (i morgon). If the time is understood, you can omit it. But to be clear, include a time word like imorgon.
- Don’t write “Jag vill att arbeta …” (omit att after vill).
- Don’t add another från after hemifrån (not: “hemifrån från hemmet”).
- Spell hemifrån with one m: not “hemmifrån”.
- Keep natural adverb order at the end: place before time → hemifrån imorgon (not “imorgon hemifrån” at the end).