Breakdown of Hon frågar: Vems skor är det? Mamma skrattar.
Questions & Answers about Hon frågar: Vems skor är det? Mamma skrattar.
Vems means "whose." It’s the genitive form of vem (who) and is invariable (it doesn’t change for gender or number). Use it directly before a noun:
- Vems bok är det? = Whose book is it?
- Vems skor är det? = Whose shoes are these?
When vems modifies a noun, that noun is normally in the indefinite form (e.g., skor, not skorna).
Swedish commonly uses a dummy subject det in identification sentences, even for plural things:
- Det är mina skor. = They are my shoes.
You typically don’t say De är mina skor. You can say De är mina (They are mine), but when you have a noun like mina skor, you use det är. So Vems skor är det? is the idiomatic form.
Yes. That’s also correct and common. It uses the definite plural:
- Vems är skorna? = Whose are the shoes?
Compare:
- Vems skor är det? (indefinite plural after vems)
- Vems är skorna? (definite plural as the subject)
Both are natural. The first often fits when you’re pointing at some shoes; the second treats “the shoes” as already identified.
No, that’s not idiomatic. You’re mixing an explicit noun (skor) with a pronoun (de) in the same slot. Use either:
- Vems skor är det?
- Vems är skorna?
- With a demonstrative: Vems är de här skorna? / Vems är de där skorna?
- Indefinite singular: en sko
- Definite singular: skon
- Indefinite plural: skor
- Definite plural: skorna
It’s a wh-question. The wh-phrase (Vems skor) comes first, then the finite verb (är), then the subject (det):
- Wh-phrase + verb + subject (+ rest) Examples:
- Vem är du?
- Var bor hon?
- Vems skor är det?
Swedish often introduces direct speech with a colon. You may or may not add quotation marks. All of these are acceptable style choices:
- Hon frågar: Vems skor är det?
- Hon frågar: "Vems skor är det?" You can also use indirect speech (no colon): Hon frågar vems skor det är.
The question mark belongs to the quoted question itself, so it stays immediately after the direct speech:
- Hon frågar: Vems skor är det? Mamma skrattar. There’s no extra punctuation needed after the question mark.
Use a clause after the verb frågar and switch to subordinate clause word order (subject before verb):
- Hon frågar vems skor det är. Note the change from är det (in direct question) to det är (in embedded clause).
In this example it’s the first word of a sentence, so it’s capitalized anyway. In general:
- As a common noun: mamma (my mother)
- As a name/title used like a proper noun: Mamma (what you call her, like a name) Writers often capitalize Mamma and Pappa when they function as names.
- frågar: long å (similar to the vowel in “law”), roughly “FROH-gar.”
- vems: short, crisp “ve-ms.”
- skor: long o (“skoor”); sk before back vowels (a, o, u, å) is a plain sk-sound.
- är: like “air” but shorter and tenser.
- det: often pronounced “deh” or just “de” in casual speech.
- skrattar: short first vowel; double tt gives a strong “t,” roughly “SKRAT-tar.”
Skratta can be intransitive:
- Mamma skrattar. = Mom is laughing.
Use skrattar åt when you laugh at something:
- Mamma skrattar åt skämtet. = Mom laughs at the joke.
Yes. Hen is widely accepted as a gender-neutral third-person singular. So you could write:
- Hen frågar: Vems skor är det?
- “These”: Vems skor är det här? or Vems är de här skorna?
- “Those”: Vems skor är det där? or Vems är de där skorna? Note that de här / de där are pronounced like “dom här” / “dom där.”
Frågar is present tense of fråga (to ask). Past tense is frågade:
- Present: Hon frågar: Vems skor är det?
- Past: Hon frågade: Vems skor är det? or (indirect) Hon frågade vems skor det var.