Breakdown of Menyn är kort idag, men maten smakar dåligt.
Questions & Answers about Menyn är kort idag, men maten smakar dåligt.
Swedish marks definiteness with a suffix on the noun (instead of a separate the). For an en-word like meny:
- en meny = a menu
- menyn = the menu
- flera menyer = menus
- menyerna = the menus You could also combine a determiner + adjective + definite noun: den korta menyn (the short menu).
After a linking verb like är, adjectives are in predicative position. They agree in number (singular/plural) but not in definiteness:
- Singular: Menyn är kort.
- Plural: Menyerna är korta. Attributive (before a definite noun) you use the definite form: den korta menyn.
- kort = short/limited in length, time, or extent. With meny, en kort meny means a limited selection.
- liten = small in physical size or small amount. En liten meny might mean a physically small menu card or a very small-format menu, but for “few choices” kort is the idiomatic word.
Swedish is a V2 language (the finite verb is in second position):
- Neutral: Menyn är kort i dag.
- Fronted time: I dag är menyn kort.
- More formal/emphatic mid-field: Menyn är i dag kort. After the comma: …, men i dag smakar maten dåligt. (adverb first, so the verb smakar stays in second position)
No. men is a coordinating conjunction. The next clause keeps normal order (Subject–Verb–…):
- …, men maten smakar dåligt. Only if you front something (like i dag) do you put the verb second:
- …, men i dag smakar maten dåligt.
With sensory verbs like smaka, lukta, kännas, you typically use an adverb-like form (often the neuter -t form): gott, bra, dåligt, illa, äckligt.
- Maten smakar dåligt/illa.
Using dålig/dåliga would describe the food itself (e.g., Maten är dålig), not how it tastes.
Use smakar som + noun:
- Det smakar som kyckling.
- Soppan smakar som tomater. For quality, use an adjective/adverb: Soppan smakar gott/illa.
Regular (group 1) verb:
- Infinitive: smaka
- Present: smakar
- Past: smakade
- Supine: smakat
- Imperative: smaka! Examples: Maten smakade gott i går. / Jag har smakat rätten.
- men = but (neutral contrast): Menyn är kort, men maten smakar dåligt.
- utan = but rather (after a negation): Maten smakar inte gott, utan illa.
- fast = though/but (colloquial): Menyn är kort, fast maten är dyr.
Mass nouns can take the definite form to refer to a specific, contextually known instance. mat (food) → maten (the food, i.e., the food served/being discussed).
- Maten var kall. (The food [we got] was cold.)
If you mean a dish, use rätt: Rätten smakade gott.
Approximate hints (Swedish varies by region):
- menyn: meh-NEEN (y is a front rounded vowel, like French u).
- är: like “air” (short r).
- kort: short “o” (like British “off”); final rt merges to a single retroflex t.
- i dag/idag: ee-DAAG (broad a).
- men: mehn.
- maten: MAH-ten (long a).
- smakar: SMAH-kar.
- dåligt: DOH-lit; the å is a long o-sound; many say DOH-lit, some DOH-likt.