Breakdown of Han slänger alltid gamla tidningar direkt.
alltid
always
han
he
tidningen
the newspaper
direkt
right away
slänga
to throw away
gammal
old
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Han slänger alltid gamla tidningar direkt.
Why is the adverb alltid placed after slänger?
Swedish main clauses follow the V2 rule: the finite verb must be the second element. Sentence/frequency adverbs like alltid therefore come right after the finite verb: Han slänger alltid… If you front something else, the verb still stays second: Alltid slänger han…
Can I say Han alltid slänger…?
No. That breaks the V2 rule. Say Han slänger alltid… Or front something else and invert: Alltid slänger han…, Gamla tidningar slänger han alltid…
Where does direkt go, and what does it modify?
Here direkt means “immediately/right away” and modifies the action as a whole. It most naturally sits toward the end of the clause: Han slänger … direkt. With a pronoun: Han slänger dem direkt. With a particle verb, keep the particle before the object and put direkt after: Han slänger alltid bort dem direkt.
What’s the difference between slänger, kastar, and slänger/kastar bort?
- slänga = to fling/chuck/throw, often casual or a bit careless; with refuse it commonly means “throw away.”
- kasta = to throw (neutral); for discarding you typically say kasta bort.
- slänga bort/kasta bort explicitly mean “throw away.” All fit here: Han slänger (bort)/kastar bort gamla tidningar direkt.
How would I say “He always throws them away right away”?
Replace the noun with the object pronoun dem (pronounced dom): Han slänger dem alltid direkt. If you prefer the explicit “throw away,” use the particle verb: Han slänger alltid bort dem direkt.
Why is it gamla and not gammal?
Adjectives agree with the noun. Forms of “old”: gammal (common singular), gammalt (neuter singular), gamla (all plurals and all definite forms). So: en gammal tidning, ett gammalt hus, gamla tidningar, de gamla tidningarna.
Why is there no article before gamla tidningar?
Indefinite plural nouns take no article in Swedish. So English “old newspapers” = gamla tidningar. Use a determiner only if you mean something specific, e.g. de gamla tidningarna (“the old newspapers”) or några gamla tidningar (“some old newspapers”).
How do I say “the old newspapers” here?
Use the definite plural with the preposed article: de gamla tidningarna. Example: Han slänger de gamla tidningarna direkt. Written de is pronounced dom in most dialects.
How do I negate this sentence?
Put inte after the finite verb. With a full noun: Han slänger inte gamla tidningar direkt. With a pronoun: Han slänger dem inte direkt. With a particle verb: Han slänger inte bort dem direkt. The particle stays with the verb, and the pronoun follows the particle.
What tense is slänger, and what are the other forms?
It’s present. Principal parts: slänga (inf.), slänger (pres.), slängde (past), slängt (supine), imperative släng! Examples: Han slängde alltid… (past), Han har alltid slängt… (perfect), Han kommer alltid att slänga… (future).
Can I start with Alltid or with the object?
Yes. Fronting triggers inversion but keeps the verb second: Alltid slänger han gamla tidningar direkt. / Gamla tidningar slänger han alltid direkt.
Is direkt the only way to say “right away”?
Alternatives include genast, omedelbart (more formal), and the colloquial på en gång/med en gång. All fit: Han slänger alltid gamla tidningar genast/omedelbart/på en gång.
Any pronunciation tips for this sentence?
- slänger: ng is one sound [ŋ]; ä like the e in “bed,” but clearer.
- tidningar: stress the first syllable; ng again [ŋ]; final -ar is light.
- direkt: pronounce the final -kt; [di-REKT], not like English “direct.”
- In speech, written de/dem are both pronounced dom (though this sentence doesn’t use them).
Is han gendered? How do I make it gender‑neutral?
Han means “he.” For a gender‑neutral subject, use hen: Hen slänger alltid gamla tidningar direkt. For “she,” use hon.
Could I use brukar instead of alltid to talk about habit?
Yes, but it means “usually/tend to,” not “always.” Say: Han brukar slänga gamla tidningar direkt.