Jag vill prata om boken.

Breakdown of Jag vill prata om boken.

jag
I
boken
the book
vilja
to want
prata
to talk
om
about
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.

Start learning Swedish now

Questions & Answers about Jag vill prata om boken.

Why is there no att before prata?
Because vill (want) is a modal verb, and Swedish modals take a bare infinitive. So you say vill prata, kan prata (can talk), måste prata (must talk), etc. You use att with many non-modals: Jag börjar prata, Jag tycker om att prata.
Why use om here? Could I say , kring, or angående?
  • om means about and is the normal choice with verbs like prata, tala, diskutera: prata om boken (talk about the book).
  • means on (physical location), not about.
  • kring means around; you can see it in formal/academic style (e.g., discussions around a topic), but om is more idiomatic in everyday speech.
  • angående means regarding/concerning and is formal: angående boken works in emails or notices, less in casual conversation.
Why is it boken and not bok?
boken is the definite form (the book). Use the definite when a specific book is meant or already known in context. If you mean any book (not specific), use the indefinite: Jag vill prata om en bok (I want to talk about a book).
Do I ever add a separate article like den with boken?
  • Without an adjective, the suffixed article is enough: boken = the book.
  • With an adjective, Swedish doubles the definiteness: den nya boken (the new book).
  • You can also use den boken to emphasize that specific one (that book), but that’s more marked than plain boken.
Can I say Jag vill prata boken?
No. prata doesn’t take a direct object that way in Swedish. You need the preposition om: prata om boken. (Alternatively, you can use the transitive verb diskutera boken = discuss the book.)
What’s the difference between prata, tala, snacka, and diskutera?
  • prata: neutral, everyday talk; most common.
  • tala: more formal/literary or for public speaking; also used in set phrases.
  • snacka: informal/colloquial (chat).
  • diskutera: to discuss (more analytical/structured, and can take a direct object: diskutera boken).
Is tala om the same as “talk about”?
Often, yes: tala om boken is fine. But note the phrasal use tala om för någon = tell someone: Tala om för mig (Tell me). That’s different from “talk about.”
How do I negate it: “I don’t want to talk about the book”?
Place inte after the finite verb (vill): Jag vill inte prata om boken.
Can I front the prepositional phrase for emphasis?
Yes. Swedish is a V2 language, so if you put Om boken first, the finite verb must come second: Om boken vill jag prata (About the book, I want to talk).
How do I say “with someone” vs “about something”?
  • with someone: prata med (e.g., prata med dig).
  • about something: prata om (e.g., prata om boken). You can combine them: Jag vill prata med dig om boken.
Is the k in boken the “sh” sound?
No. In boken, k is a hard [k]. The “soft k” [ɕ] (like English sh) shows up before front vowels (e, i, y, ä, ö) in certain words (e.g., kemi). In common forms like leken, saker, boken, the k stays hard.
How do you pronounce the whole sentence?

A natural Standard Swedish approximation: [jɑː vɪl ˈprɑːta ɔm ˈbuːkɛn].

  • jag: often sounds like “ya” [jɑː] in everyday speech.
  • vill: short i, like English “vill” without the e.
  • prata: long a in the first syllable [ˈprɑː-].
  • om: short o, like British “o” in “not”.
  • boken: long oo [uː] in the first syllable, hard k.
How do I say “books” and “the books”?

The noun is irregular:

  • singular: en bok (a book), boken (the book)
  • plural: böcker (books), böckerna (the books) Examples: prata om böcker (talk about books), prata om böckerna (talk about the books).
Does om also mean “if/whether”?
Yes. om can be a conjunction meaning if/whether: Jag undrar om du vill prata om boken (I wonder if you want to talk about the book). Context tells whether om is “about” (preposition) or “if” (conjunction).
Is vill the right choice for polite requests, or should I use something else?
vill is fine and direct (“want to”). For softer, more polite phrasing, use skulle vilja (would like): Jag skulle vilja prata om boken.
How can I make it more specific, like “about this/that book” or “about the book you read”?
  • Jag vill prata om den här boken (this book).
  • Jag vill prata om den där boken (that book).
  • Jag vill prata om boken du läste (the book you read).