Breakdown of Kama skana haifanyi kazi, ofisi hutumia fotokopi iliyopo, na mteja hulipa kwa hundi baada ya kuona ankara.
Questions & Answers about Kama skana haifanyi kazi, ofisi hutumia fotokopi iliyopo, na mteja hulipa kwa hundi baada ya kuona ankara.
What does kama mean here?
Here kama means if and introduces a condition:
- Kama skana haifanyi kazi = If the scanner is not working
A learner should know that kama can also mean like or as, but in this sentence the conditional meaning if is the one being used.
Why is it haifanyi kazi?
This is the negative present form of the verb phrase kufanya kazi, which means to work / to function.
It breaks down like this:
- ha- = negative marker
- i- = subject marker for a class 9 noun
- -fanyi = negative present form of fanya
So:
- skana haifanyi kazi = the scanner is not working / does not function
The noun skana is treated as a class 9 noun, so the verb agrees with it using i-.
Why does Swahili say fanya kazi for a machine “working”?
Because kufanya kazi is a very common expression meaning:
- to work
- to function
- to be operational
Literally, it looks like do work, but idiomatically it is the normal way to say that a person or machine works.
So for machines:
- Kompyuta haifanyi kazi = The computer isn’t working
- Skana haifanyi kazi = The scanner isn’t working
What does hutumia mean, and what is the hu- doing?
Hutumia is from kutumia = to use.
The prefix hu- marks the habitual sense. It often means something like:
- usually
- normally
- whenever this situation happens
- tends to
So:
- ofisi hutumia fotokopi iliyopo means something like
the office uses the available photocopier / the office will use the available photocopier in such cases
It is not just a one-time action. It describes what generally happens in that situation.
Why is there no visible subject marker in hutumia and hulipa?
In the habitual hu- form, Swahili normally does not use the usual subject prefix.
Compare:
- Ofisi inatumia... = The office is using...
- Mteja analipa... = The customer is paying...
But in the habitual style:
- Ofisi hutumia...
- Mteja hulipa...
So hu- itself signals the habitual meaning, and the normal subject agreement is usually left out.
What does iliyopo mean?
Iliyopo means something like:
- that is there
- that is available
- that exists
- the one present
So:
- fotokopi iliyopo = the available photocopier / the photocopier that is there
It works like a relative modifier describing fotokopi.
Why is it iliyopo specifically, not some other relative form?
Because fotokopi is treated as a class 9 noun, and the relative form has to agree with that noun class.
That is why the modifier begins with i-.
You do not need to master every piece of the internal grammar right away; the important practical point is:
- class 9 noun → relative agreement beginning with i-
- therefore fotokopi iliyopo
So the form matches the noun it describes.
Does fotokopi mean photocopy or photocopier here?
In isolation, borrowed words like fotokopi can sometimes be a little flexible in meaning, but in this sentence the context makes it clear that it means the machine:
- If the scanner is not working,
- the office uses fotokopi iliyopo
So here it means the photocopier rather than a photocopy.
Why is it kwa hundi?
Kwa often shows the means or method by which something is done.
So:
- kulipa kwa hundi = to pay by check
- kwa hundi = by check
Other similar examples:
- kwa pesa taslimu = in cash
- kwa kadi = by card
Why does the sentence use hulipa? Is that also habitual?
Yes. Just like hutumia, hulipa uses the habitual hu- form.
So:
- mteja hulipa = the customer pays / the customer will pay in that situation / the customer عادة pays
It describes the normal result in that scenario, not necessarily one specific payment happening right now.
Why is it baada ya kuona ankara and not a full clause like baada ya anaona ankara?
Because after baada ya (after), Swahili normally uses an infinitive/verbal noun form:
- baada ya kuona = after seeing
So the pattern is:
- baada ya + infinitive
Examples:
- baada ya kula = after eating
- baada ya kusoma = after reading
- baada ya kuona ankara = after seeing the invoice
You would not normally say baada ya anaona there.
Who is doing the seeing in baada ya kuona ankara?
The understood subject is mteja (the customer).
Swahili often leaves that kind of subject unstated when it is already clear from context. So:
- na mteja hulipa kwa hundi baada ya kuona ankara = and the customer pays by check after seeing the invoice
If you wanted to make it fully explicit, you could say something like:
- baada ya mteja kuona ankara
But in the original sentence, that is unnecessary because the meaning is already clear.
Why is there no word for the or a in nouns like skana, ofisi, mteja, and ankara?
Because Swahili does not have articles like a/an/the.
Whether a noun is understood as:
- a scanner
- the scanner
depends on context.
So in this sentence:
- skana could be understood as the scanner
- ofisi as the office
- mteja as the customer
- ankara as the invoice
English has to choose an article, but Swahili usually does not mark that distinction directly.
What noun classes are important in this sentence?
A useful overview is:
- skana → class 9
- ofisi → usually treated as class 9
- fotokopi → class 9 here
- ankara → commonly treated like a class 9 loanword
- mteja → class 1 singular
You can see class 9 agreement in forms like:
- haifanyi — the i- agrees with skana
- iliyopo — the i- agrees with fotokopi
And mteja is a human noun of class 1, whose plural would be:
- wateja = customers
So this sentence is a good example of how borrowed nouns often behave as class 9 nouns in Swahili.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwahiliMaster Swahili — from Kama skana haifanyi kazi, ofisi hutumia fotokopi iliyopo, na mteja hulipa kwa hundi baada ya kuona ankara to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions