Ni muhimu kuandika muhtasari mfupi kabla ya majadiliano kuanza.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Ni muhimu kuandika muhtasari mfupi kabla ya majadiliano kuanza.

What structure is ni muhimu? Is there a subject?

Ni muhimu is an impersonal copular construction: ni (is) + an adjective (muhimu, important). The action that follows (kuandika…) functions as the logical subject/complement. It corresponds to English It is important to…

You can also flip the order and make the infinitive the clear subject: Kuandika muhtasari mfupi ni muhimu.

Why is the verb in the form kuandika and not something like unaandika or uandike?
After impersonal predicates like ni muhimu, Swahili commonly uses the infinitive (class 15 verbal noun) to express a general action: kuandika (to write/writing). If you want to direct the statement to a specific person, the subjunctive is also natural: Ni muhimu uandike muhtasari mfupi… (It’s important that you write…).
Does kuandika act like a noun here?

Yes. Infinitives in Swahili (the ku- form) are verbal nouns (class 15). They can function as subjects or objects:

  • Subject: Kuandika muhtasari mfupi ni muhimu.
  • Object/complement: Ni muhimu kuandika muhtasari mfupi.
Why does the adjective come after the noun in muhtasari mfupi?

In Swahili, adjectives typically follow the nouns they modify and agree with the noun class. Muhtasari (summary) is class 3 (m-/mi-). The adjective -fupi (short) takes the appropriate form:

  • Singular (class 3): muhtasari mfupi
  • Plural (class 4): mihtasari mifupi
What noun class is muhtasari, and how does that affect agreement?

Muhtasari is class 3 (m-/mi-). Its plural is mihtasari (class 4). Adjectives and possessives should match:

  • Singular: muhtasari mfupi, muhtasari wangu
  • Plural: mihtasari mifupi, mihtasari yangu
Why do we say kabla ya here? Could I just say kabla?

With a following noun or infinitive phrase, the standard form is kabla ya:

  • kabla ya chakula (before food)
  • kabla ya kuondoka (before leaving)
  • kabla ya majadiliano kuanza (before the discussion starts)

When followed by a finite clause, you drop ya and use a clause instead, often with the negative perfect or subjunctive:

  • kabla hajaanza (before he/she has started)
  • kabla majadiliano yaanze (before the discussion starts)
Why is it majadiliano kuanza and not a finite verb like yanaanza?

Because here the verb is in infinitive form (kuanza) as part of the kabla ya + [NP] + ku-verb pattern. If you use a finite verb, switch to the clause structure without ya:

  • Infinitive: kabla ya majadiliano kuanza
  • Finite: kabla majadiliano yaanze
What is majadiliano exactly? Why does it look plural but translate as “discussion”?
Majadiliano is a class 6 noun (ma-), historically a plural form that refers to the act of discussing or deliberations. It’s often plural in form but treated as a single event in meaning (a plurale tantum). Agreement with it uses class 6 markers (e.g., subject marker ya-: majadiliano yanaanza).
Could I use another word instead of majadiliano?

Yes, depending on nuance:

  • mazungumzo: conversation, talk (more informal)
  • mjadala (pl. mijadala): debate/discussion (often a single session/topic)
  • mdahalo: debate (often formal, public)

Your sentence with alternatives:

  • …kabla ya mazungumzo kuanza.
  • …kabla mjadala uanze. (finite clause; note class 3 subject marker u-)
Can I say kabla ya kuanza kwa majadiliano instead?

Yes. kabla ya kuanza kwa majadiliano literally means before the starting of the discussion. It’s a bit more nominal in style but fully correct:

  • Ni muhimu kuandika muhtasari mfupi kabla ya kuanza kwa majadiliano.
Why isn’t there a subject marker on kuanza?

Infinitives (ku- forms) do not take subject markers. Subject agreement appears only on finite verbs. If you make it finite, you’d have class 6 agreement:

  • Infinitive: majadiliano kuanza
  • Finite: majadiliano yaanze/ yanaanza
What’s the difference between kuanza and kwanza?
  • kuanza: to start/begin (verb infinitive)
  • kwanza: first, firstly (adverb/ordinal-like). Example: Kwanza, andika muhtasari.
How do you pronounce muhtasari?
  • Syllables: mu-hta-sa-ri
  • The h is pronounced.
  • Stress the penultimate syllable: mu-hta-SA-ri.
  • The r is a tapped/flapped r. It comes from Arabic and is widely used to mean summary/abstract/outline.
Could I omit ni and write Muhimu kuandika…?
In headlines, notes, or very informal styles you may see Muhimu kuandika…. In ordinary prose, keep the copula: Ni muhimu kuandika…
How strong is ni muhimu compared to other options?

Rough scale (soft to strong):

  • Ni vyema / Ni vizuri… (it’s good/advisable…)
  • Ni bora / Afadhali… (it’s better/preferable…)
  • Ni muhimu… (it’s important…)
  • Ni lazima… (it’s necessary/mandatory…)
Can I front the time phrase: “Before the discussion starts, …”?

Yes. Swahili handles that naturally:

  • Kabla ya majadiliano kuanza, ni muhimu kuandika muhtasari mfupi. Comma placement mirrors English style; it’s optional but helpful.