Ni muhimu kuziba mfereji kabla ya mvua kuanza kunyesha.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Ni muhimu kuziba mfereji kabla ya mvua kuanza kunyesha.

What grammatical function does Ni serve in Ni muhimu kuziba mfereji kabla ya mvua kuanza kunyesha?
  • Ni is the copula in Swahili, equivalent to English “it is.”
  • It links an implied subject (here, the action of blocking the ditch) to the adjective muhimu (“important”).
Why is kuziba in the infinitive form instead of a conjugated verb?
  • Swahili uses the infinitive (ku- prefix) after sentences like Ni muhimu… to denote the action under discussion.
  • So kuziba means “to block/seal,” acting as the grammatical subject or main focus: “It is important to block…”
Why is mfereji used without any preposition after kuziba, rather than saying something like kuziba kwa mfereji?
  • Kuziba is a transitive verb that directly takes its object without a preposition.
  • In Swahili, most verbs of action connect straight to their noun objects (similar to English “block the door,” not “block of the door”).
What is the role of kabla ya and why do we need -a after kabla?
  • Kabla means “before,” but when introducing a following noun or infinitive clause, you use kabla ya (“before of”).
  • The -a is the genitive/linking marker connecting kabla to the noun phrase that follows.
Why are there two ku- prefixes in kuanza kunyesha?
  • The first ku- marks the infinitive kuanza (“to begin”).
  • The second ku- marks the infinitive kunyesha (“to rain/ pour down”), which is the action that kuanza takes as its object.
  • Swahili freely chains infinitives when one action starts another.
Is it possible to use a finite verb in the subordinate clause, for example Kabla mvua inaanza kunyesha, ni muhimu kuziba mfereji? How does that change things?
  • Yes, you can reorder and use a finite verb:
    Kabla mvua inaanza kunyesha, ni muhimu kuziba mfereji.
  • Here you drop ya after kabla and put mvua directly as the subject of the finite verb inaanza.
  • The meaning stays the same, but you switch from the infinitive‐clause style to a full sentence clause.
What is the difference between starting with Ni muhimu and Ni lazima?
  • Ni muhimu = “It is important…” (suggestion or recommendation).
  • Ni lazima = “It is necessary/you must…” (stronger obligation).
  • So Ni lazima kuziba mfereji… would sound more like an order than a recommendation.
What does mfereji mean, and are there any synonyms?
  • Mfereji = “ditch,” “canal,” or “water channel.”
  • Synonyms include:
    Mtaro – “drain” (often a man‐made sewer or drainage channel)
    Mtondo / tundu – “hole” or smaller opening (less common for larger channels)
Could we use another verb like kufunika or kufunga instead of kuziba? What’s the nuance?
  • Kuziba specifically means “to plug” or “to seal up a hole or opening.”
  • Kufunika means “to cover” (e.g., with a lid or cloth), not necessarily sealing completely.
  • Kufunga means “to close,” “tie,” or “lock” and might not imply filling/plugging.
  • Kuziba is the most precise if you want no water to pass.
Why include anza in mvua kuanza kunyesha? Couldn’t we just say kabla ya mvua kunyesha?
  • Anza (“to start”) clarifies that you must act before the rain begins, not just at any time it rains.
  • Without anza, kabla ya mvua kunyesha literally reads “before rain to rain,” which feels incomplete or awkward.
  • Using anza ensures the sequence of events is clear: block first, then the rain will follow.