Breakdown of Mpango wetu wa mwisho leo ni kuchora ramani, ili tuelewe vizuri eneo la shamba.
ni
to be
leo
today
ili
so that
shamba
the farm
mpango
the plan
kuchora
to draw
ramani
the map
kuelewa
to understand
mwisho
final
eneo
the area
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Mpango wetu wa mwisho leo ni kuchora ramani, ili tuelewe vizuri eneo la shamba.
What does the phrase Mpango wetu wa mwisho leo mean?
It literally translates as "Our final plan today." Here, mpango means plan, wetu means our, wa mwisho means final or last, and leo means today. The phrase indicates that the plan being discussed is the final one for the day.
What is the role of ni in this sentence?
Ni functions as the copula (linking verb) in Swahili, much like the English "is." It connects the subject (Mpango wetu wa mwisho leo) with what follows, in this case, kuchora ramani (to draw a map).
How is the purpose of the action expressed with ili?
Ili is used to introduce the purpose clause. It translates as "in order that" or "so that." In this sentence, it sets up the clause tuelewe vizuri eneo la shamba, which explains that drawing the map is meant to help us understand the field area better.
Could you explain the verb form tuelewe in this context?
Certainly! Tuelewe is the subjunctive form of kuelewa (to understand) for the subject we. In the purpose clause following ili, it expresses a desired outcome — essentially meaning "that we may understand" or "that we understand."
What does shamba mean here, and are there alternative translations?
Shamba typically means "farm" or "field." In this context, it refers to the area of land whose layout is being mapped. Depending on context, you might choose either term, but both capture the idea of a cultivated or designated plot of land.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.