Nos vemos delante del cine a las seis.

Breakdown of Nos vemos delante del cine a las seis.

nosotros
we
del
of the
ver
to see
las
the
el cine
the cinema
a
at
seis
six
delante
in front

Questions & Answers about Nos vemos delante del cine a las seis.

What exactly does nos vemos mean here, and why is nos needed?

Here, nos vemos is the reciprocal form of ver. Literally, it is we see each other.

The pronoun nos is important because it shows the action is mutual. Without it, vemos would usually mean we see something or someone, not we see each other.

In everyday Spanish, nos vemos is also a very common way to talk about meeting up, so in this sentence it naturally means we’ll see each other / we’ll meet.

Is nos vemos really present tense, even though the meeting is in the future?

Yes. Vemos is grammatically present tense, but Spanish often uses the present to talk about planned future events.

So Nos vemos delante del cine a las seis is a normal way to say that the meeting will happen later. English does something similar in sentences like I’m seeing her tomorrow or We meet at six.

Why doesn’t the sentence include nosotros?

Because Spanish usually drops subject pronouns when they are not needed.

The verb form vemos already tells you the subject is we. So nosotros would usually be unnecessary here.

You could say Nosotros nos vemos delante del cine a las seis, but it would sound more emphatic, as if you were contrasting we with someone else.

Why is it delante del cine and not delante de el cine?

Because de + el contracts to del in normal Spanish.

So:

  • de + el cinedel cine

That is why you get delante del cine.

A useful rule:

  • a + el = al
  • de + el = del

One important exception is when El is part of a proper name, such as de El Escorial.

What does delante de mean, and is it the same as enfrente de or frente a?

Delante de means in front of.

In many situations, it is close in meaning to enfrente de or frente a, but there can be a small difference:

  • delante de often suggests being directly in front of something, sometimes on the same side
  • enfrente de / frente a often suggests being opposite something, possibly across from it

In everyday speech, though, people are not always strict about this distinction, and context usually makes it clear.

What is the difference between delante and adelante?

This is a very common confusion.

  • delante (de) = in front (of)
  • adelante = forward / ahead / go ahead

So in this sentence, delante del cine means in front of the cinema.

If you said adelante del cine, that would sound wrong here.

Examples:

  • Está delante de la puerta. = It’s in front of the door.
  • Sigue adelante. = Keep going forward.
Why is it a las seis?

Spanish uses a when giving the time of an event, just like English uses at.

So:

  • a las seis = at six

It is las because most hours are treated as plural in Spanish:

  • a las dos
  • a las cinco
  • a las seis

The only exception is one o’clock:

Does a las seis mean 6:00 am or 6:00 pm?

By itself, it could mean either one. The sentence does not specify.

Spanish often relies on context for this. If needed, you can make it clear by adding:

  • de la mañana = in the morning
  • de la tarde = in the afternoon/evening
  • de la noche = at night

So:

  • a las seis de la mañana = 6:00 am
  • a las seis de la tarde = 6:00 pm
Why is there an article in del cine?

Because Spanish normally uses the definite article with a specific place or thing.

Here, el cine means the cinema / the movie theater, probably one that both speakers already know about.

English sometimes drops articles where Spanish keeps them, so this is something learners have to get used to.

Can the word order change?

Yes. Spanish word order is more flexible than English word order.

For example, these are all possible:

  • Nos vemos delante del cine a las seis.
  • Nos vemos a las seis delante del cine.
  • Delante del cine nos vemos a las seis.

They all mean basically the same thing, but the emphasis changes slightly. The original order sounds very natural and neutral.

Could I say Quedamos delante del cine a las seis instead?

Yes, that would also be natural, but it is not exactly the same in tone.

  • Nos vemos delante del cine a las seis focuses on the fact that you will see each other there
  • Quedamos delante del cine a las seis focuses more on the arrangement itself: we’re meeting / let’s meet there at six

Both are common. Nos vemos can sound a little more conversational and friendly, and it is also commonly used when saying goodbye, like See you.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Spanish grammar?
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Spanish

Master Spanish — from Nos vemos delante del cine a las seis to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions