Ya he terminado mi informe.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Ya he terminado mi informe.

Why is the present perfect (he terminado) used instead of the simple past (terminé) here?
In Spain, the present perfect (pretérito perfecto compuesto) is preferred for actions completed in a time frame that includes the present (today, this week) or whose result matters now. Ya he terminado mi informe suggests a recent completion with present relevance. The simple past (pretérito indefinido) Ya terminé mi informe presents it as a completed past event detached from the present. Regional note: in central/northern Spain the perfect is common for “today”; in southern Spain, the Canary Islands, and most of Latin America, the simple past is used more broadly, even for “today.”
Can I say Ya terminé mi informe?

Yes. It’s grammatical everywhere. In much of Spain it can sound either more “past” or more colloquial/regional for something finished today. In Latin America it’s the default way to say “I finished my report.” Compare:

  • Hoy he terminado mi informe. (Spain, common)
  • Ayer terminé mi informe. (everywhere)
  • Ya terminé mi informe. (everywhere; in Spain, often feels a bit more detached from “now”)
What does ya mean here, and where should it go?

Here ya means “already.” Typical placement is before the verb phrase: Ya he terminado… You can also place it after the participle: He terminado ya, which sounds a bit more conversational or emphatic. Avoid He ya terminado, which is not natural. Other meanings to know:

  • ya no = “no longer” (e.g., Ya no trabajo allí.)
  • For “not yet,” use todavía no or aún no, not ya no.
Why is it terminado and not terminada?

With the auxiliary haber (present perfect), the past participle never changes for gender or number. It’s invariable: He terminado la tarea, He terminado los informes, He terminado mi informe. Agreement happens when the participle is used as an adjective (often with estar):

  • La tarea está terminada.
  • Los informes están terminados.
Can I say Estoy terminado to mean “I’m done”?

Not idiomatically. Estoy terminado can sound like “I’m finished/ruined” or overly literal. To say “I’m done,” use:

  • (Ya) he terminado.
  • Ya está. (colloquial: “Done/That’s it.”) For objects, El informe ya está terminado is fine (it’s describing the report’s state).
Should I say mi informe or el informe?

Both are possible:

  • He terminado el informe is very idiomatic when the report is already identifiable in context (the one your boss/class asked for).
  • He terminado mi informe emphasizes that it’s yours (e.g., contrasting with someone else’s). Note: mi trabajo can also mean “my job,” so for a school assignment many Spaniards prefer el trabajo (the assignment) if context is clear.
Is informe the best word for “report” in Spain?

Usually, yes. Nuances:

  • informe: standard for reports (work, academic, technical).
  • trabajo: a school/uni assignment (paper/project).
  • memoria: often a written report in engineering, research, end-of-year summaries.
  • ensayo: essay.
  • reporte: common in Latin America, rare in Spain.
How do I replace mi informe with a pronoun?

Use the direct object pronoun lo (because informe is masculine singular):

  • Ya lo he terminado. Pronoun placement with compound tenses: before the auxiliary (ya lo he terminado), not between auxiliary and participle and not after the participle. With an infinitive/gerund/affirmative imperative, it can attach:
  • Voy a terminarlo / Lo voy a terminar.
  • Estoy terminándolo / Lo estoy terminando.
  • Termínalo ya.
How do I say “I haven’t finished yet”?
Use Todavía no he terminado or Aún no he terminado. Don’t say Ya no he terminado; ya no means “no longer” (as in “I no longer do X”).
What’s the difference between terminar and acabar? And what about acabar de?
  • terminar and acabar are near-synonyms; both are very common in Spain: Ya he terminado/acabado.
  • acabar de + infinitive means “to have just (done something)”: Acabo de terminar mi informe = “I’ve just finished my report.” Don’t add ya here; Ya acabo de… is redundant.
What are the present perfect forms of haber used in Spain?
  • yo: he terminado
  • tú: has terminado
  • él/ella/usted: ha terminado
  • nosotros/as: hemos terminado
  • vosotros/as: habéis terminado (Spain)
  • ellos/ellas/ustedes: han terminado
Can I drop the object and just say Ya he terminado?
Yes, very common. The object is understood from context (like English “I’m done”/“I’ve finished”). In conversation, (Ya) he terminado is a natural way to announce you’re finished.
Can I say Ya está or Ya está terminado?
  • Ya está is a very common colloquial way to say “Done/That’s it/All set.”
  • (El) informe ya está terminado describes the state/result rather than the action. Both are fine depending on what you want to highlight.
Is informe masculine or feminine? What’s the plural?
Masculine: el informe. Plural: los informes. With a possessive: mi informe / mis informes.
Where do ya and object pronouns go relative to haber?

The usual order is: ya + pronoun(s) + haber + participle.

  • Ya lo he terminado. Avoid: Lo ya he terminado or He lo terminado (both incorrect).
Any quick pronunciation tips for Ya he terminado mi informe?
  • h in he is silent: it sounds like “eh.”
  • ya is pronounced with a soft “y” sound; in much of Spain it’s like [ʝa].
  • Intervocalic d in terminado is a soft [ð] (like the “th” in “this”).
  • Stress: terminado (ter-mi-NA-do), informe (in-FOR-me).
  • In fluent speech, Ya he links: “yae…”
Can I say Tengo terminado mi informe?

Yes. Tener + participio focuses on the result you “have” accomplished: Ya tengo terminado el informe / Tengo el informe terminado. With tener, the participle often agrees with the direct object:

  • Tengo terminada la tarea.
  • Tengo terminados los informes. This construction highlights a completed result in your possession/responsibility, whereas haber + participio highlights the completion of the action.
Could I use more formal verbs like concluir, finalizar, or completar?

Yes, but they sound more formal/bureaucratic:

  • He concluido mi informe.
  • He finalizado mi informe.
  • He completado mi informe. Everyday Spanish in Spain more often uses terminar or acabar.
When do I use terminar de + infinitive instead of a direct object?

Use terminar de + infinitive to say you finished doing an activity:

  • He terminado de escribir mi informe. (finished writing) Use a direct object when the thing finished is a noun:
  • He terminado mi informe. With activities, don’t use a direct object: say He terminado de comer, not He terminado la comer.