Bailar en familia mejora el bienestar de todos.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Bailar en familia mejora el bienestar de todos.

Why is there no article before familia in bailar en familia?
Because en familia is an idiomatic expression that refers to doing something “as a family” in general. Spanish often omits the article in such set phrases. If you want to specify a particular family, you would say en la familia or con la familia, but here the idea is the activity itself, not a specific household.
Why is bailar in the infinitive form, not conjugated?
In Spanish you can use the infinitive as a noun, just like an English gerund (dancing). The phrase Bailar en familia functions as the subject of the sentence, so you keep bailar in its base form.
What is the grammatical subject of the sentence?
The subject is the entire infinitive phrase Bailar en familia. Since that phrase is treated as a singular noun idea, the verb mejora agrees with it in third-person singular.
Why is mejora in the third-person singular if we’re talking about all family members?
Because the verb agrees with the subject Bailar en familia, which is a single activity (an infinitive phrase). Even though the content involves multiple people, grammatically it’s one action, so you use singular.
What role does the preposition de play in el bienestar de todos?
Here de expresses possession or origin: el bienestar de todos literally means “the well-being of everyone.” It’s the standard way in Spanish to show that something belongs to or concerns a group.
Could we use para todos instead of de todos?

You can say mejora el bienestar para todos, but it slightly shifts the meaning.

  • de todos emphasizes whose well-being is improved—“everyone’s own well-being.”
  • para todos would highlight that the improvement is aimed at or benefits everyone.
Could we add juntos and say Bailar juntos en familia mejora el bienestar de todos?
Yes, it’s grammatically correct, but somewhat redundant. En familia already implies doing it together as family members. Adding juntos simply adds emphasis on “together.”
What’s the difference between bailar en familia and bailar con la familia?
  • Bailar en familia is an idiom meaning you’re dancing in a family setting—as a cohesive group or tradition.
  • Bailar con la familia literally means “to dance with the family,” focusing more on company than on the family‐as‐unit concept.
Is bienestar countable or uncountable in Spanish?
Bienestar is an abstract, uncountable noun. You don’t normally pluralize it (bienestares is incorrect). If you need quantity, you could talk about niveles de bienestar or grados de bienestar.
Could we say Bailar en familia mejora nuestro bienestar instead of el bienestar de todos?
Absolutely. Mejora nuestro bienestar shifts the perspective to “our well-being” (the speaker’s family, for instance). It’s perfectly correct if you want to emphasize a specific group rather than “everyone.”