Breakdown of Necesito traducir el texto para la clase.
yo
I
la
the
para
for
el
the
necesitar
to need
el texto
the text
la clase
the class
traducir
to translate
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Necesito traducir el texto para la clase.
Why do we use para instead of por in this sentence?
In general, para indicates a purpose or goal—here, translating the text is intended for the class. In contrast, por usually references a cause or means, so it wouldn’t fit the idea of translating it for the benefit/use of the class.
Why is el texto used instead of just texto?
Spanish usually employs the definite article el before a specific noun. In this sentence, we’re referring to a particular text you need to translate, so we say el texto rather than just texto.
Why do we say Necesito traducir instead of Necesito que traduzca?
Using Necesito + infinitive is common when you directly need to do something yourself. Necesito que traduzca would generally suggest someone else needs to do it, or it could imply a different grammatical construction with a subjunctive clause. So for your own action, the infinitive form is straightforward: Necesito traducir.
Is it correct to use Necesito traducir in everyday conversation?
Absolutely. Necesito traducir is a perfectly natural way to say I need to translate. You can also hear variations like tengo que traducir (I have to translate), but necesito is common and clear.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.