Breakdown of Nunca quiero complicar las cosas cuando estoy en casa.
yo
I
querer
to want
la casa
the house
estar
to be
cuando
when
las
the
complicar
to complicate
la cosa
the thing
nunca
never
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Nunca quiero complicar las cosas cuando estoy en casa.
Why is nunca placed at the beginning of the sentence instead of saying something like No quiero complicar las cosas nunca?
In Spanish, negative adverbs like nunca are often placed before the verb to emphasize the negation right away. Saying No quiero complicar las cosas nunca is also possible, but it sounds slightly more emphatic or redundant. The preferred, more natural construction is Nunca quiero complicar las cosas.
Why is the definite article las used in las cosas?
In Spanish, nouns are almost always accompanied by articles or determiners unless there is a reason not to use them. Las cosas is a general reference to “things,” and because cosas is feminine and plural, you use the definite article las.
Why does the sentence use estoy in cuando estoy en casa instead of soy?
Spanish uses estar to talk about states, locations, and temporary conditions. Here, estoy communicates that you are physically present at home. Using soy would imply something more permanent or intrinsic to identity, which doesn’t fit this context of location.
Is there a difference between saying en casa and en la casa?
En casa usually means “at home” in a broader, more familiar sense. It is the idiomatic way to say you’re in your own home. En la casa is more specific and often implies a particular house (not necessarily your own) or points to the physical structure of the house itself. For your own home, en casa is the standard choice.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.