Word
La reunión de hoy será corta, pero debemos llevar nuestros apuntes.
Meaning
Today’s meeting will be short, but we must bring our notes.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of La reunión de hoy será corta, pero debemos llevar nuestros apuntes.
ser
to be
hoy
today
pero
but
nosotros
we
de
of
corto
short
llevar
to bring
deber
must
,
comma
la reunión
the meeting
nuestros
our
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about La reunión de hoy será corta, pero debemos llevar nuestros apuntes.
Why is the future tense “será” used instead of “va a ser”?
“Será” is the simple future tense in Spanish, conveying a slightly more formal or certain tone. “Va a ser” is also correct and common, but it’s a periphrastic future (using “ir a” + infinitive) and sounds more colloquial. Both forms indicate future action, but “será” often feels a bit more definite or official.
Why do we use “corta” (feminine) instead of “corto” (masculine) to describe “la reunión”?
In Spanish, adjectives must agree in gender and number with the nouns they modify. “Reunión” is a feminine noun, so we must use “corta” (feminine form). If it were a masculine noun (e.g., “el evento”), we would say “el evento será corto.”
What does “apuntes” refer to in this context?
“Apuntes” usually means “notes” taken during a class, meeting, or any situation where you jot down information. In this sentence, it implies that everyone should bring whatever written materials or personal notes they have prepared or need for the meeting.
Why is “llevar” used instead of “traer”?
In Spanish, “llevar” generally means “to take something somewhere (other than the speaker’s current location),” whereas “traer” means “to bring something here (to the speaker’s current location).” Since the sentence implies going to the meeting with notes in hand (taking them away from where you are now), “llevar” is the correct verb.
Why do we say “debemos” instead of “tenemos que” or “necesitamos”?
All three can convey obligation, but “debemos” (from “deber”) is more direct and means “we must/should.” “Tenemos que” is more like “we have to,” and “necesitamos” is “we need to.” While the meanings overlap, “debemos” places a slightly stronger emphasis on duty or requirement.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.