Prefiero caminar rápido en la mañana.

Word
Prefiero caminar rápido en la mañana.
Meaning
I prefer to walk quickly in the morning.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Prefiero caminar rápido en la mañana.

yo
I
caminar
to walk
en
in
la mañana
the morning
preferir
to prefer
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Prefiero caminar rápido en la mañana.

Why do we use Prefiero instead of saying something like Me gusta or Quiero?
While Me gusta (I like) and Quiero (I want) both show some level of desire, Prefiero (I prefer) indicates a stronger choice or preference between possible options. It means you are choosing walking quickly in the morning over any other alternative.
Why is caminar in the infinitive form here?
After Prefiero, we need an infinitive to express the action that is preferred. In Spanish, whenever one verb directly follows another without being connected by prepositions like a, de, or con, the second verb typically stays in the infinitive form.
Why use rápido instead of rápidamente?
In everyday Spanish, it’s common to use the adjective rápido where English might use an adverb (like “quickly”). Although rápidamente is also correct and means “quickly,” saying caminar rápido is perfectly acceptable in colloquial Spanish.
Is there a difference between en la mañana and por la mañana?
Both can be used to refer to morning time. In many parts of Spain, por la mañana is more common for talking about actions done in the morning. However, en la mañana is also understood. Usage often depends on the region and personal preference.
How do I conjugate the verb preferir in the present tense for all persons?

Yo prefiero (I prefer)
Tú prefieres (You prefer)
Él/Ella/Usted prefiere (He/She/You prefer)
Nosotros preferimos (We prefer)
Vosotros preferís (You all prefer - used mainly in Spain)
Ellos/Ellas/Ustedes prefieren (They/You all prefer)

Why do we say rápido (masculine form) instead of rápida or rápidos?
When using rápido as an adverb to describe how the action is done (walk quickly), it doesn't change form to match gender or number. Adjectives in Spanish normally match the noun they describe, but here rápido acts as an adverb and thus remains unchanged.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.