Me gusta cocinar más en la noche.

Word
Me gusta cocinar más en la noche.
Meaning
I like to cook more at night.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Me gusta cocinar más en la noche.

yo
I
la noche
the night
en
at
gustar
to like
cocinar
to cook
más
more
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Me gusta cocinar más en la noche.

Why is it "me gusta" instead of "yo gusto"?
In Spanish, "me gusta" literally means "it pleases me", whereas "yo gusto" would mean "I please" (someone else). Spanish uses the construction with "gustar" and an indirect object pronoun ("me") to express liking something.
What role does "más" play in this sentence?
Here, "más" means "more", emphasizing that you like cooking at night more than at other times of day. It modifies the extent to which you enjoy "cocinar en la noche".
Is "en la noche" a common way to say "at night" in Spain, or should I use "por la noche"?
Both "en la noche" and "por la noche" are commonly understood. "Por la noche" is often used to mean "during the night" or "at night", and it might sound more natural in many contexts. However, "en la noche" is also perfectly valid.
Would it sound different if I said "Me gusta más cocinar en la noche"?
Slightly. "Me gusta cocinar más en la noche" puts the emphasis on cooking more at night, while "Me gusta más cocinar en la noche" can emphasize liking cooking at night more than other activities. The meaning is quite similar, but the subtlety lies in the emphasis.
Why do we use "la noche" and not "la tarde"?
In Spanish, "la tarde" typically refers to the afternoon or early evening, while "la noche" starts from late evening onward. If you mean the later part of the day (when it is dark), "la noche" is the appropriate choice.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.