Lesson 56

QuestionAnswer
the verb
el verbo
to change form
cambiar de forma
the tense
el tiempo
In class, the teacher reminded us that a verb changes form according to the person and the tense.
En clase, la profesora nos recordó que un verbo cambia de forma según la persona y el tiempo.
the noun
el sustantivo
the adjective
el adjetivo
My classmate confused the noun with the adjective, but then she understood the difference.
Mi compañera confundió el sustantivo con el adjetivo, pero luego entendió la diferencia.
the pronoun
el pronombre
The teacher explained to us that the tense of the verb changes, but the pronoun does not.
La profesora nos explicó que el tiempo del verbo cambia, pero el pronombre no.
the subject
el sujeto
In this sentence, the subject goes before the verb.
En esta frase, el sujeto va antes del verbo.
the plural
el plural
The adjective changes form when the noun is in the plural.
El adjetivo cambia de forma cuando el sustantivo está en plural.
In this exercise, you have to change the pronoun because the subject is in the plural.
En este ejercicio, tienes que cambiar el pronombre porque el sujeto está en plural.
casa
casa
After school, I want to go back home to rest for a while.
Después de la escuela, quiero volver a casa para descansar un rato.
feminine
femenino
the singular
el singular
The word “casa” is a feminine noun in the singular.
La palabra “casa” es un sustantivo femenino en singular.
masculine
masculino
The word “libros” is in the plural and is masculine.
La palabra “libros” está en plural y es masculina.
the accent mark
la tilde
quickly
deprisa
Sometimes I forget the accent mark, especially when I write quickly on my phone.
A veces olvido la tilde, sobre todo cuando escribo deprisa en el móvil.
to divide
dividir
In class, the teacher divides the text into paragraphs so that it is easier to understand.
En clase, la profesora divide el texto en párrafos para que sea más fácil de comprender.
the syllable
la sílaba
The teacher divides the word into syllables so that the pronunciation is clearer.
La profesora divide la palabra en sílabas para que la pronunciación sea más clara.
the vowel
la vocal
In Spanish, almost all syllables have at least one vowel.
En español, casi todas las sílabas tienen al menos una vocal.
to mix up
confundir
Sometimes I mix up the singular with the plural when I write quickly.
A veces confundo el singular con el plural cuando escribo deprisa.
some
alguna
At the market, I am going to buy some fresh vegetables for dinner.
En el mercado, voy a comprar alguna verdura fresca para la cena.
the consonant
la consonante
My brother still mixes up some consonants when he reads out loud.
Mi hermano todavía confunde alguna consonante cuando lee en voz alta.
the capital letter
la mayúscula
too
también
My sister also wants to go to the library tomorrow.
Mi hermana también quiere ir a la biblioteca mañana.
If a word starts with a capital letter, I copy it with a capital letter too.
Si una palabra empieza con mayúscula, yo la copio también con mayúscula.
the full stop
el punto
the lowercase letter
la minúscula
After the full stop, the next word goes with a capital letter, not a lowercase one.
Después del punto, la siguiente palabra va con mayúscula, no con minúscula.
the synonym
el sinónimo
the antonym
el antónimo
In the dictionary I look for a synonym of “pretty” and an antonym of “difficult”.
En el diccionario busco un sinónimo de “bonito” y un antónimo de “difícil”.
the definition
la definición
The definition was so clear that even my friend found another synonym right away.
La definición era tan clara que hasta mi amiga encontró otro sinónimo enseguida.
“Big” and “small” are antonyms that are very easy to remember.
“Grande” y “pequeño” son antónimos muy fáciles de recordar.
to review
repasar
the conjugation
la conjugación
common
común
It is common to be afraid before the oral exam.
Es común tener miedo antes del examen oral.
Before the oral exam, I review the conjugation of the most common verbs.
Antes del examen oral, repaso la conjugación de los verbos más comunes.
My tutor says that conjugation improves when we listen to a lot of Spanish.
Mi tutora dice que la conjugación mejora cuando escuchamos mucho español.
to quote
citar
exact
exacto
in quotation marks
entre comillas
If you quote the exact title, put it in quotation marks.
Si citas el título exacto, ponlo entre comillas.
in parentheses
entre paréntesis
mandatory
obligatorio
In this class, it is not mandatory to speak out loud.
En esta clase, no es obligatorio hablar en voz alta.
The example in parentheses is not mandatory, but it helps to understand the definition.
El ejemplo entre paréntesis no es obligatorio, pero ayuda a entender la definición.
the exception
la excepción
In class, the teacher explained the exception with a clear example.
En clase, la profesora explicó la excepción con un ejemplo claro.
Sometimes I write a note in parentheses so I do not forget an exception.
A veces escribo una nota entre paréntesis para no olvidar una excepción.
in case
en caso de que
In case you want to quote the exact definition, put it in quotation marks.
En caso de que quieras citar la definición exacta, ponla entre comillas.
the doubt
la duda
In case you have doubts about the pronoun, ask the teacher after class.
En caso de que tengas dudas con el pronombre, pregúntale a la profesora después de clase.
In case a word is in the feminine, my sister usually looks for its masculine form first.
En caso de que una palabra esté en femenino, mi hermana suele buscar primero su forma en masculino.
In case the noun is singular, do not change the verb to the plural.
En caso de que el sustantivo esté en singular, no cambies el verbo al plural.
In case you forget the accent mark, check the last syllable before handing in the exercise.
En caso de que olvides la tilde, revisa la última sílaba antes de entregar el ejercicio.
the phrase
la frase
I do not understand this phrase.
No entiendo esta frase.
In the sentence “la casa grande,” “grande” is an adjective that does not change in the singular.
En la frase “la casa grande”, “grande” es un adjetivo que no cambia en singular.
to pronounce
pronunciar
My teacher helps me pronounce difficult words better.
Mi profesora me ayuda a pronunciar mejor las palabras difíciles.
open
abierto
Could you tell me if the pharmacy is open?
¿Podría usted decirme si la farmacia está abierta?
final
final
Sometimes I forget the full stop when I write quickly on my phone.
A veces se me olvida el punto final cuando escribo deprisa en el móvil.
My daughter pronounces the open vowel better, but a final consonant is still difficult for her.
Mi hija pronuncia mejor la vocal abierta, pero todavía le cuesta una consonante final.
to convince
convencer
I want to convince my friend to go to the film festival with me.
Quiero convencer a mi amiga de ir al festival de cine conmigo.
In case the definition does not convince you, look for another dictionary or ask me.
En caso de que la definición no te convenza, busca otro diccionario o pregúntame.
let's see
a ver
Let's see, if it works for you, we can meet in the square before the festival.
A ver, si te viene bien, podemos quedar en la plaza antes del festival.
Let’s see if this weekend we review conjugation together and learn more synonyms.
A ver si este fin de semana repasamos juntas la conjugación y aprendemos más sinónimos.
the quotation mark
la comilla
That sentence is missing a quotation mark at the end.
En esa frase falta una comilla al final.
the parenthesis
el paréntesis
My teacher says that a parenthesis is missing in that definition.
Mi profesora dice que falta un paréntesis en esa definición.
My teacher told me that, in case I wrote too quickly, I should read the text again to check the quotation marks, the parentheses, and the accent marks.
Mi profesora me dijo que, en caso de que escribiera demasiado deprisa, leyera el texto otra vez para comprobar las comillas, los paréntesis y las tildes.
the period
el punto
The teacher says that the period is missing in that sentence.
La profesora dice que falta el punto final en esa frase.
to begin
empezar
The movie starts at eight.
La película empieza a las ocho.
The word after the period begins with a capital letter, not with a lowercase letter.
La palabra después del punto empieza con mayúscula, no con minúscula.
any
alguna
Do you have any questions about the report?
¿Tienes alguna duda sobre el informe?
If you have any doubt, ask the teacher after class.
Si tienes alguna duda, pregunta a la profesora después de clase.