Breakdown of Sigo practicando español sin importar el clima.
Questions & Answers about Sigo practicando español sin importar el clima.
What does sigo practicando mean exactly, and how is this structure formed?
Could I just say Practico español sin importar el clima? What’s the difference?
Yes, Practico español sin importar el clima is grammatically correct and understandable.
Nuance:
- Practico español = a habitual fact: “I practice Spanish.”
- Sigo practicando español = emphasizes continuity and persistence, like “I keep on / still continue to practice Spanish,” often in spite of difficulties.
Your original sentence strongly suggests perseverance over time, not just a general habit.
Why is it practicando and not practicar after sigo?
Because seguir (to continue/keep) is normally followed by a gerund in this meaning.
Pattern:
- seguir + gerund → “to keep doing something”
- Sigo estudiando. – I keep studying.
- Siguió trabajando. – He/She kept working.
- Seguimos aprendiendo. – We keep learning.
If you say sigo practicar, it’s incorrect in this context. The infinitive practicar doesn’t work with seguir to express “keep doing.”
You need practicando (the gerund) here.
Why is there no article before español? Could I say sigo practicando el español?
In this sentence, no article is needed, and Sigo practicando español is the most natural.
General rule:
- When talking about languages as things you speak/learn in a general sense, Spanish often omits the article after verbs like hablar, estudiar, aprender, practicar:
- Estudio español.
- Habla inglés.
- Practican francés.
You can say sigo practicando el español, and it’s not wrong, but:
- It may sound a bit more like you’re treating Spanish as a specific subject (e.g., “the Spanish language” course), not just the language in general.
- In everyday speech, without the article is more common here: Sigo practicando español.
What does sin importar el clima literally mean, and how does it work grammatically?
Literally, sin importar el clima means “without (it) mattering, the weather”, or more naturally, “regardless of the weather” / “no matter the weather.”
Grammar:
- sin = without
- importar = to matter, to be important
- importar is in the infinitive (no conjugation): sin importar
- el clima is the thing that does or doesn’t matter.
So the idea is:
What’s the difference between sin importar el clima and sin que importe el clima?
Both can be used, but there’s a nuance:
- Uses infinitive (importar).
- Very common and natural, especially in speech.
- Slightly more neutral and simpler:
- Sigo practicando español sin importar el clima.
Sin que importe el clima
- Uses subjunctive (importe).
- Feels a bit more formal/literary or emphasizes the idea “even if it doesn’t matter at all.”
- Also correct:
- Sigo practicando español sin que importe el clima.
Both mean roughly “regardless of the weather / no matter the weather”, but sin importar el clima is more typical in everyday Latin American Spanish.
In Latin America, is clima really used for “weather”? Should I use tiempo instead?
In many parts of Latin America, both are used, but there are preferences:
Your sentence:
- Sigo practicando español sin importar el clima.
Sounds natural and is understood as “no matter what the weather is like.”
You could also hear:
- …sin importar el tiempo.
Both are acceptable; tiempo is slightly more “weather-right-now,” clima can sound a bit broader, but the sentence is fine as is.
Can I change the word order and say Sin importar el clima, sigo practicando español?
Yes.
Sin importar el clima, sigo practicando español. is perfectly correct and natural.
Difference:
- Sigo practicando español sin importar el clima.
- Sin importar el clima, sigo practicando español.
- Slightly more emphasis on the condition (“regardless of the weather”).
Meaning stays the same: you keep practicing even when the weather is bad or changes.
How would I say this in the past, like “I kept practicing Spanish no matter the weather”?
Could I replace sigo with continúo? Is there any difference?
Is this sentence formal or informal? In what contexts can I use it?
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Sigo practicando español sin importar el clima to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions