Breakdown of ¿Puedes avisar a mi hermana si llego tarde?
yo
I
mi
my
tú
you
llegar
to arrive
la hermana
the sister
si
if
tarde
late
a
to
poder
to be able
avisar
to let someone know
Questions & Answers about ¿Puedes avisar a mi hermana si llego tarde?
What does the verb bold avisar bold mean here, and how is it commonly used?
bold Avisar bold means to let someone know, notify, or warn. Typical patterns:
- bold avisar a alguien bold: let someone know (the person is the indirect object), e.g., bold avisar a mi hermana bold.
- bold avisar a alguien de algo bold: let someone know about something, e.g., bold avísale de mi retraso bold.
- bold avisar(le) que + cláusula bold: e.g., bold ¿Puedes avisarle a mi hermana que voy a llegar tarde? bold
Why is there bold a mi hermana bold and not just bold avisar mi hermana bold?
Can I add the pronoun bold le bold: bold ¿Le puedes avisar a mi hermana…? bold
Yes. Clitic doubling with indirect objects is very common and natural: bold ¿Le puedes avisar a mi hermana…? bold or bold ¿Puedes avisarle a mi hermana…? bold Both are correct.
Where can the object pronoun go with bold puedes avisar bold?
Two correct placements:
- Before the conjugated verb: bold ¿Le puedes avisar…? bold
- Attached to the infinitive: bold ¿Puedes avisarle…? bold
Why is it bold si llego tarde bold (present indicative) and not bold si llegue/llegue tarde bold (subjunctive)?
After bold si bold for a real, possible condition, Spanish uses the present indicative: bold si llego bold. Use the subjunctive for less likely/hypothetical: bold si llegara tarde, ¿podrías avisarle…? bold For past counterfactual: bold si hubiera llegado… bold
Could I put the bold si bold clause first?
What if I mean “Tell her that I will be late,” not “if I end up being late”?
Is bold tarde bold “late” or “afternoon” here?
Are there other natural ways to say “if I’m late” in Latin America?
Common variants:
- bold si me tardo bold
- bold si me atraso bold
- bold si se me hace tarde bold (if it gets late for me)
Is bold ¿Puedes…? bold polite enough, or should I use bold ¿Podrías…? bold
bold ¿Puedes…? bold is fine in friendly contexts. bold ¿Podrías…? bold is softer/more polite. Formal usted: bold ¿Puede/Podría avisarle…? bold
How do I pronounce key words?
Why bold si bold and not bold sí bold?
Do I ever need bold de bold with bold avisar bold?
Is bold estar tarde bold correct for “to be late”?
Can I use an imperative instead of a question?
Is bold avisar mi hermana bold ever right?
What’s the difference between bold si bold and bold por si bold here?
Should I use bold le bold or bold la bold with bold avisar bold?
Use bold le bold, because the person is an indirect object with bold avisar bold: bold avisarle a mi hermana bold. bold La avisé bold is nonstandard in most varieties for this verb.
Why does bold llego bold (present) refer to a future possibility?
Any punctuation tips for this sentence?
- Spanish uses an initial inverted question mark: bold ¿…? bold
- If the bold si bold clause comes first, put a comma after it.
- No comma is needed before bold si bold in the original order.
AI Language TutorTry it ↗
“How does verb conjugation work in Spanish?”
Spanish verbs change form based on the subject, tense, and mood. Regular verbs follow predictable patterns depending on whether they end in ‑ar, ‑er, or ‑ir. For example, "hablar" (to speak) becomes "hablo" (I speak), "hablas" (you speak), and "habla" (he/she speaks) in the present tense.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from ¿Puedes avisar a mi hermana si llego tarde to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions