Breakdown of Llegamos tarde debido a la lluvia.
nosotros
we
llegar
to arrive
tarde
late
la lluvia
the rain
debido a
due to
Questions & Answers about Llegamos tarde debido a la lluvia.
What tense is llegamos, and why can it mean both “we arrive” and “we arrived”?
Why is it llegamos tarde and not estuvimos tarde?
Does tarde here mean “afternoon”?
What does debido a mean, and is it natural in Latin American Spanish?
Debido a means “due to/because of.” It’s fine in everyday speech and common in writing. It sounds a bit more formal than por, but it’s very natural. Synonyms:
- por (short, very common)
- a causa de (neutral)
- por culpa de (adds a sense of blame)
Should it be debido a or debida a?
In the causal phrase debido a + noun, it’s treated as a fixed, invariable prepositional phrase, so debido a is standard. Use agreement only when it’s a true adjective modifying a noun:
- Prepositional: Llegamos tarde debido a la lluvia.
- Adjective: La demora debida a la lluvia fue larga. (Here debida agrees with demora.)
Can I say debido a que + a clause?
Could I just use por instead of debido a?
Is Debido a la lluvia, llegamos tarde okay, or does the cause have to go at the end?
Why la lluvia and not una lluvia?
Spanish often uses the definite article for known or generic causes: la lluvia = the rain that happened/that we’re both aware of. Una lluvia would sound like “some rain” or a particular shower being introduced as new information. La is the default here.
How do I add the destination?
Should I add nos (e.g., nos llegamos)? Is llegarse used here?
What’s the difference between llegamos tarde and hemos llegado tarde?
Both can refer to a recent completed action, but in Latin America the preterite (llegamos) is preferred in conversation. Hemos llegado tarde (present perfect) is more frequent in Spain for very recent past or when it still matters now.
When would I use the imperfect llegábamos?
Pronunciation tips for llegamos, debido, and lluvia?
Can I say porque la lluvia?
Do any words change if the speakers are all women?
Do I need a comma before debido a la lluvia?
What are some natural alternatives?
Any differences between Spain and Latin America for this sentence?
- Grammar and wording here are universal.
- Variation you might notice: present perfect usage (Spain uses hemos llegado more; Latin America uses llegamos more) and pronunciation of ll. The causal phrases (por/debido a/a causa de) work the same.
AI Language TutorTry it ↗
“How does verb conjugation work in Spanish?”
Spanish verbs change form based on the subject, tense, and mood. Regular verbs follow predictable patterns depending on whether they end in ‑ar, ‑er, or ‑ir. For example, "hablar" (to speak) becomes "hablo" (I speak), "hablas" (you speak), and "habla" (he/she speaks) in the present tense.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Llegamos tarde debido a la lluvia to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions