Esa tela es tan suave que da placer tocarla.
That fabric is so soft that it’s a pleasure to touch it.
Breakdown of Esa tela es tan suave que da placer tocarla.
ser
to be
que
that
esa
that
tan
so
dar
to give
suave
soft
la
it
tocar
to touch
el placer
the pleasure
la tela
the fabric
Questions & Answers about Esa tela es tan suave que da placer tocarla.
Why is esa tela used instead of esta tela?
Esa is the demonstrative adjective for “that” when the object isn’t in your immediate possession (but maybe near the listener or already mentioned). Esta would mean “this” (right here in my hands). If you were actually holding the fabric, you’d say esta tela; since it’s off to the side or simply previously referred to, you use esa tela.
Why doesn’t suave change form to match tela as feminine?
Adjectives ending in –e (like suave) or in a consonant are invariable in gender. That means they stay suave for both masculine (un cojín suave) and feminine (una tela suave). Only –o adjectives change to –a in the feminine (e.g. suavísimo → suavísima).
What’s the difference between tan and muy, and why is tan suave que used here?
What function does que serve in tan suave que da placer tocarla?
Here que is a conjunction meaning “that,” linking the degree (tan suave) with its consequence (da placer tocarla). In English it corresponds to “so… that….” It’s not an interrogative or exclamative qué (no accent), but the simple connector.
Why is da in the indicative mood and not subjunctive after tan…que?
Because tan…que expresses a real, factual result: the fabric truly gives pleasure when touched. For actual outcomes you use the indicative (da). The subjunctive would appear only in hypothetical or non-existent results, which isn’t the case here.
Why is there no article before placer? Could we say da un placer?
What is the la in tocarla, and why is it attached to the infinitive?
La is the direct-object pronoun referring to tela (feminine singular). With an infinitive (tocar), Spanish lets you attach object pronouns directly: tocar + la → tocarla. This avoids repeating la tela and sounds more fluid.
Could I say esa tela es tan suave que es un placer tocarla instead? Do they mean the same?
Can we replace placer with gusto, for example da gusto tocarla?
AI Language TutorTry it ↗
“How does verb conjugation work in Spanish?”
Spanish verbs change form based on the subject, tense, and mood. Regular verbs follow predictable patterns depending on whether they end in ‑ar, ‑er, or ‑ir. For example, "hablar" (to speak) becomes "hablo" (I speak), "hablas" (you speak), and "habla" (he/she speaks) in the present tense.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Esa tela es tan suave que da placer tocarla to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions