Breakdown of Un beneficio de comer fruta es tener más energía.
ser
to be
de
of
comer
to eat
tener
to have
más
more
la energía
the energy
la fruta
the fruit
un
a
el beneficio
the benefit
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Un beneficio de comer fruta es tener más energía.
Why do we use Un before beneficio instead of leaving it out?
In Spanish, countable nouns in singular often need an article. Un beneficio means “one benefit” or “a benefit” of eating fruit. Without un, it would sound like you’re listing benefits in general, but here you’re highlighting one specific advantage.
Why is it de comer fruta instead of para comer fruta?
Here de links beneficio with the action that produces it (“benefit of eating fruit”). It indicates origin or cause. Para comer fruta would mean “in order to eat fruit,” which changes the meaning to purpose, not the benefit resulting from the action.
Why is there no article before fruta (why not comer la fruta)?
When talking about eating fruit in general (any fruit), Spanish drops the article. Comer fruta means “eating fruit” as a general activity. If you said comer la fruta, you’d refer to a specific fruit you already mentioned.
Why are both comer and tener in the infinitive form?
Spanish uses the infinitive as a noun to talk about actions in general. In Un beneficio de comer fruta, comer is the action. In es tener más energía, tener expresses the resulting state. It’s like English “Better to eat” / “is to have.”
Could we rephrase it with a personal pronoun, like te da más energía?
Yes. Instead of the structure es tener más energía, you could say Un beneficio de comer fruta es que te da más energía or simply Comer fruta te da más energía. Using te da makes it more conversational and directly addresses “you.”
Why do we say más energía instead of energía mayor?
Spanish comparatives for quantity use más + noun. So más energía means “more energy.” Mayor energía isn’t used for quantity—instead mayor often means “older” or “bigger” in contexts like hermana mayor or ciudad más grande.
Where does the accent go in energía, and why?
The word is energía, with an accent on the í. It’s a llana (stressed on the penultimate syllable) ending in a vowel, so you need the accent mark to indicate the stress.
Can we use a different noun instead of beneficio, like ventaja?
Yes, ventaja (advantage) is a synonym. You could say Una ventaja de comer fruta es tener más energía. Both words work, but beneficio often feels more formal or health-oriented.