Breakdown of Mi pareja celebra conmigo y me da otro abrazo de alegría.
con
with
mi
my
de
of
y
and
me
me
celebrar
to celebrate
otro
another
dar
to give
la alegría
the joy
la pareja
the partner
el abrazo
the hug
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Mi pareja celebra conmigo y me da otro abrazo de alegría.
What does mi pareja mean in this context?
Mi pareja literally means “my partner.” It’s a gender-neutral way to refer to your significant other—boyfriend, girlfriend, spouse, etc.—without specifying husband or wife.
Why is it conmigo and not con mí?
In Spanish, con merges with the first- and second-person object pronouns to form special words: conmigo (“with me”) and contigo (“with you”). Saying con mí would be ungrammatical.
Why is the verb celebra in the third person singular?
Because the subject of the verb is mi pareja, which is third-person singular (“he,” “she,” or “they” in English). Hence, celebrar gets conjugated as celebra.
Can you explain celebra conmigo? Do you need to mention what you’re celebrating?
Celebrar can be used intransitively to mean “to celebrate together.” If the occasion is clear from context (e.g., a birthday, a success), you don’t need to name it. So celebra conmigo simply means “(my partner) celebrates with me,” without restating the event.
Why is the pronoun me placed before da in me da otro abrazo?
In Spanish, object pronouns normally go before a conjugated verb. So you say me da (“he/she gives me”), never da me.
What does otro abrazo mean? Could you say un abrazo más instead?
Otro abrazo means “another hug” or “an additional hug.” You could also say un abrazo más, which is very similar. Otro abrazo emphasizes it’s “a different/additional” hug; un abrazo más stresses “one more.”
Why is it abrazo de alegría and not abrazo feliz?
Spanish often uses de + noun to describe the feeling behind an action. Abrazo de alegría means “a hug of joy,” i.e., a joyful hug. You wouldn’t say abrazo feliz, because feliz normally describes a person’s state, not the action itself.
Could the structure be different? For example, mi pareja me da otro abrazo de alegría y celebra conmigo?
Yes, you can swap the clauses; Spanish allows flexible word order for style or emphasis. Placing me da otro abrazo de alegría first might highlight the hug, and adding y celebra conmigo afterward shifts the focus slightly, but the overall meaning stays the same.